Update translations

This commit is contained in:
Trevor Slocum 2024-09-18 12:22:30 -07:00
parent c833adb356
commit 0a4b5e9b09

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 19:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Andrew \\\"EGYT\\\"\" <hitechni134@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
"bgammon-server/uk/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "%s disconnected."
msgstr "%s від'єднується."
msgid "%s is online."
msgstr "%s увійшов."
msgstr "%s входить у мережу."
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr "%s пропонує подвоєння до %d."
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Прийнято подвоєння."
msgid ""
"Bots are not allowed to join player matches. Please create a match instead."
msgstr ""
"Боти не можуть приєднуватися до матчів гравців. Будь ласка, створіть матч "
"натомість."
"Боти не можуть приєднуватися до матчів гравців. Натомість, будь ласка, "
"створіть матч."
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr "Виберіть, які дублі Ви хочете для Вашого Ейсі-дусі."
@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
"Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit "
"%s"
msgstr ""
"Приєднайтеся до інших гравців і залишайтеся в курсі останніх змін. "
"Відвідайте %s"
"Доєднайтеся до інших гравців і залишайтеся в курсі останніх змін. Відвідайте "
"%s"
msgid "Created match: %s"
msgstr "Створено матч: %s"
@ -82,33 +82,33 @@ msgstr ""
"уникнути перебоїв."
msgid "Failed to change password."
msgstr "Помилка зміни паролю."
msgstr "Не вдалося змінити пароль."
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr "Помилка зміни паролю: неправильний пароль."
msgstr "Не вдалося змінити пароль: неправильний поточний пароль."
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr "Помилка зміни паролю: Ви увійшли як гість."
msgstr "Не вдалося змінити пароль: Ви увійшли як гість."
msgid ""
"Failed to create match: Please leave the match you are in before creating "
"another."
msgstr ""
"Помилка створення матчу: Будь ласка, покиньте матч, у якому Ви зараз, перед "
"Не вдалося створити матч: Будь ласка, покиньте матч, у якому Ви зараз, перед "
"тим, як створити інший."
msgid "Failed to create match: The server is shutting down. Reason: %s"
msgstr "Помилка створення матчу: Сервер вимикається. Причина: %s"
msgstr "Не вдалося створити матч: Сервер вимикається. Причина: %s"
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr "Помилка входу: %s"
msgstr "Не вдалося увійти: %s"
msgid ""
"Failed to register: Invalid username: must contain at least one non-numeric "
"character."
msgstr ""
"Помилка реєстрації: Недопустимий логін: повинен містити хоч один нецифровий "
"символ."
"Невдалося зареєструватися: Недопустимий логін: повинен містити хоч один "
"нецифровий символ."
msgid "Illegal move."
msgstr "Заборонений хід."