Update translations
This commit is contained in:
parent
61fffdea51
commit
6ce77b607b
40 changed files with 1214 additions and 135 deletions
8
go.mod
8
go.mod
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
module code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon
|
||||
|
||||
go 1.17
|
||||
go 1.23
|
||||
|
||||
toolchain go1.23.0
|
||||
|
||||
require (
|
||||
code.rocket9labs.com/tslocum/gotext v0.0.0-20240728181248-46f419ff143b
|
||||
|
@ -8,7 +10,7 @@ require (
|
|||
github.com/alexedwards/argon2id v1.0.0
|
||||
github.com/coder/websocket v1.8.12
|
||||
github.com/gorilla/mux v1.8.1
|
||||
github.com/jackc/pgx/v5 v5.6.0
|
||||
github.com/jackc/pgx/v5 v5.7.1
|
||||
github.com/jlouis/glicko2 v1.0.0
|
||||
github.com/matcornic/hermes/v2 v2.1.0
|
||||
golang.org/x/crypto v0.27.0
|
||||
|
@ -20,7 +22,7 @@ require (
|
|||
github.com/Masterminds/goutils v1.1.1 // indirect
|
||||
github.com/Masterminds/semver v1.5.0 // indirect
|
||||
github.com/Masterminds/sprig v2.22.0+incompatible // indirect
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.2 // indirect
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.10.0 // indirect
|
||||
github.com/andybalholm/cascadia v1.3.2 // indirect
|
||||
github.com/google/uuid v1.6.0 // indirect
|
||||
github.com/gorilla/css v1.0.1 // indirect
|
||||
|
|
13
go.sum
13
go.sum
|
@ -14,8 +14,8 @@ github.com/Masterminds/sprig v2.22.0+incompatible h1:z4yfnGrZ7netVz+0EDJ0Wi+5VZC
|
|||
github.com/Masterminds/sprig v2.22.0+incompatible/go.mod h1:y6hNFY5UBTIWBxnzTeuNhlNS5hqE0NB0E6fgfo2Br3o=
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.5.0/go.mod h1:qD2PgZ9lccMbQlc7eEOjaeRlFQON7xY8kdmcsrnKqMg=
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.1/go.mod h1:cW1n6TmIMDoORQU5IU/P1T3tGFunOeXEpGP2WHRwkbY=
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.2 h1:4/wZksC3KgkQw7SQgkKotmKljk0M6V8TUvA8Wb4yPeE=
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.2/go.mod h1:GHPCaP0ODyyxqcNoFGYlAprUFH81NuRPd0GX3Zu2Mvk=
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.10.0 h1:6fiXdLuUvYs2OJSvNRqlNPoBm6YABE226xrbavY5Wv4=
|
||||
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.10.0/go.mod h1:TjZZl68Q3eGHNBA8CWaxAN7rOU1EbDz3CWuolcO5Yu4=
|
||||
github.com/alexedwards/argon2id v1.0.0 h1:wJzDx66hqWX7siL/SRUmgz3F8YMrd/nfX/xHHcQQP0w=
|
||||
github.com/alexedwards/argon2id v1.0.0/go.mod h1:tYKkqIjzXvZdzPvADMWOEZ+l6+BD6CtBXMj5fnJppiw=
|
||||
github.com/andybalholm/cascadia v1.0.0/go.mod h1:GsXiBklL0woXo1j/WYWtSYYC4ouU9PqHO0sqidkEA4Y=
|
||||
|
@ -47,9 +47,10 @@ github.com/jackc/pgpassfile v1.0.0 h1:/6Hmqy13Ss2zCq62VdNG8tM1wchn8zjSGOBJ6icpsI
|
|||
github.com/jackc/pgpassfile v1.0.0/go.mod h1:CEx0iS5ambNFdcRtxPj5JhEz+xB6uRky5eyVu/W2HEg=
|
||||
github.com/jackc/pgservicefile v0.0.0-20240606120523-5a60cdf6a761 h1:iCEnooe7UlwOQYpKFhBabPMi4aNAfoODPEFNiAnClxo=
|
||||
github.com/jackc/pgservicefile v0.0.0-20240606120523-5a60cdf6a761/go.mod h1:5TJZWKEWniPve33vlWYSoGYefn3gLQRzjfDlhSJ9ZKM=
|
||||
github.com/jackc/pgx/v5 v5.6.0 h1:SWJzexBzPL5jb0GEsrPMLIsi/3jOo7RHlzTjcAeDrPY=
|
||||
github.com/jackc/pgx/v5 v5.6.0/go.mod h1:DNZ/vlrUnhWCoFGxHAG8U2ljioxukquj7utPDgtQdTw=
|
||||
github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.1 h1:RhxXJtFG022u4ibrCSMSiu5aOq1i77R3OHKNJj77OAk=
|
||||
github.com/jackc/pgx/v5 v5.7.1 h1:x7SYsPBYDkHDksogeSmZZ5xzThcTgRz++I5E+ePFUcs=
|
||||
github.com/jackc/pgx/v5 v5.7.1/go.mod h1:e7O26IywZZ+naJtWWos6i6fvWK+29etgITqrqHLfoZA=
|
||||
github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.2 h1:PR8nw+E/1w0GLuRFSmiioY6UooMp6KJv0/61nB7icHo=
|
||||
github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.2/go.mod h1:vriiEXHvEE654aYKXXjOvZM39qJ0q+azkZFrfEOc3H4=
|
||||
github.com/jaytaylor/html2text v0.0.0-20180606194806-57d518f124b0/go.mod h1:CVKlgaMiht+LXvHG173ujK6JUhZXKb2u/BQtjPDIvyk=
|
||||
github.com/jaytaylor/html2text v0.0.0-20230321000545-74c2419ad056 h1:iCHtR9CQyktQ5+f3dMVZfwD2KWJUgm7M0gdL9NGr8KA=
|
||||
github.com/jaytaylor/html2text v0.0.0-20230321000545-74c2419ad056/go.mod h1:CVKlgaMiht+LXvHG173ujK6JUhZXKb2u/BQtjPDIvyk=
|
||||
|
@ -88,6 +89,7 @@ github.com/stretchr/testify v1.3.0/go.mod h1:M5WIy9Dh21IEIfnGCwXGc5bZfKNJtfHm1UV
|
|||
github.com/stretchr/testify v1.6.1/go.mod h1:6Fq8oRcR53rry900zMqJjRRixrwX3KX962/h/Wwjteg=
|
||||
github.com/stretchr/testify v1.7.0/go.mod h1:6Fq8oRcR53rry900zMqJjRRixrwX3KX962/h/Wwjteg=
|
||||
github.com/stretchr/testify v1.8.1 h1:w7B6lhMri9wdJUVmEZPGGhZzrYTPvgJArz7wNPgYKsk=
|
||||
github.com/stretchr/testify v1.8.1/go.mod h1:w2LPCIKwWwSfY2zedu0+kehJoqGctiVI29o6fzry7u4=
|
||||
github.com/unrolled/render v1.0.3/go.mod h1:gN9T0NhL4Bfbwu8ann7Ry/TGHYfosul+J0obPf6NBdM=
|
||||
github.com/vanng822/css v0.0.0-20190504095207-a21e860bcd04/go.mod h1:tcnB1voG49QhCrwq1W0w5hhGasvOg+VQp9i9H1rCM1w=
|
||||
github.com/vanng822/css v1.0.1 h1:10yiXc4e8NI8ldU6mSrWmSWMuyWgPr9DZ63RSlsgDw8=
|
||||
|
@ -123,6 +125,7 @@ golang.org/x/sync v0.0.0-20190423024810-112230192c58/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJ
|
|||
golang.org/x/sync v0.0.0-20220722155255-886fb9371eb4/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
|
||||
golang.org/x/sync v0.1.0/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
|
||||
golang.org/x/sync v0.8.0 h1:3NFvSEYkUoMifnESzZl15y791HH1qU2xm6eCJU5ZPXQ=
|
||||
golang.org/x/sync v0.8.0/go.mod h1:Czt+wKu1gCyEFDUtn0jG5QVvpJ6rzVqr5aXyt9drQfk=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20190215142949-d0b11bdaac8a/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20190225065934-cc5685c2db12/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20201119102817-f84b799fce68/go.mod h1:h1NjWce9XRLGQEsW7wpKNCjG9DtNlClVuFLEZdDNbEs=
|
||||
|
|
|
@ -11,15 +11,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -47,6 +53,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,6 +100,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,12 +189,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,15 +11,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -47,6 +53,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,6 +100,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,12 +189,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
|
||||
"bgammon-server/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/bgammon-"
|
||||
"server/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr "%s hat die Verdopplung akzeptiert."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s hat aufgegeben."
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr "%s hat die Verdopplung verweigert."
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr "%s bietet eine Verdopplung an (%d Punkte)."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s hat aufgegeben."
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr "Verdopplung akzeptiert."
|
||||
|
||||
|
@ -54,6 +60,19 @@ msgstr "Verdopplung verweigert."
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr "Verdopplung angeboten (%d Punkte)."
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr "Ändern des Passworts fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
@ -93,6 +112,9 @@ msgstr "Falsches Passwort."
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr "Ungültige Replay-ID angegeben."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiger Nutzername: Muss mindestens ein nicht-numerisches Zeichen "
|
||||
|
@ -146,7 +168,8 @@ msgid "Please finish your match as soon as possible."
|
|||
msgstr "Bitte beende deine Partie so bald wie möglich."
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr "Bitte verlasse deine aktuelle Partie bevor du einer anderen beitrittst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte verlasse deine aktuelle Partie bevor du einer anderen beitrittst."
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr "Wieder beigetreten: %s"
|
||||
|
@ -187,12 +210,18 @@ msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners."
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Befehl zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr "Du bist aktuell nicht in einer Partie."
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du siehst dieser Partie zu. Chat-Nachrichten werden nicht weitergeleitet."
|
||||
|
@ -212,7 +241,8 @@ msgid "You may not double at this time."
|
|||
msgstr "Du darfst aktuell nicht verdoppeln."
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr "Du darfst nicht verdoppeln bevor dein Gener der Partie wieder beitritt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du darfst nicht verdoppeln bevor dein Gener der Partie wieder beitritt."
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr "Du darfst nicht setzen bis dein Gegner der Partie wieder beitritt."
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
|
||||
"bgammon-server/eo/>\n"
|
||||
|
@ -9,20 +9,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr "%s akceptis duobligon."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr "%s malakceptis oferton de duobligo."
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr "%s malkonektiĝis."
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "% estas konektita."
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr "%s ofertas duobligon (al %d poentoj)."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s rezignis."
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr "Akceptis duobligon."
|
||||
|
||||
|
@ -50,6 +56,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr "Ofertis duobligon al kontraŭulo (%d poentoj)."
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi pasvorton."
|
||||
|
||||
|
@ -84,6 +103,9 @@ msgstr "Nevalida pasvorto."
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -138,7 +160,7 @@ msgid "Rematch offer sent."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezigninte."
|
||||
|
||||
msgid "SERVER BROADCAST:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -168,7 +190,10 @@ msgid "Unknown command: %s"
|
|||
msgstr "Nekonata komando: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atendante respondon de kontraŭulo."
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr "Vi ne plu abonas %s."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr "Vi ne rajtas uzi tiun komandon."
|
||||
|
@ -176,6 +201,9 @@ msgstr "Vi ne rajtas uzi tiun komandon."
|
|||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr "Vi ne aliĝis al partio."
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr "Vi nun abonas %s."
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr "%s doble aceptado."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s abandono."
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr "%s rechazo la oferta doble."
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr "%s ofrece un doble (%d puntos)."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s abandono."
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr "Doble aceptado."
|
||||
|
||||
|
@ -54,6 +60,19 @@ msgstr "Decilnar oferta doble."
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr "Doble ofrecido al oponente (%d puntos)."
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr "Error al cambiar la contraseña."
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +111,9 @@ msgstr "Contraseña invalida."
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr "El ID de la repetición es inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de usuario inválido: debe contener al menos un carácter no numérico."
|
||||
|
@ -137,7 +159,8 @@ msgid "Password changed successfully."
|
|||
msgstr "La contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente."
|
||||
|
||||
msgid "Please enter an email, username and password."
|
||||
msgstr "Porfavor ingresé un correo electrónico, nombre de usuario y contraseña."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Porfavor ingresé un correo electrónico, nombre de usuario y contraseña."
|
||||
|
||||
msgid "Please finish your match as soon as possible."
|
||||
msgstr "Porfavor termine su partida tan pronto como sea posible."
|
||||
|
@ -184,12 +207,18 @@ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr "Esperando respuesta del oponente."
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr "No tienes permitido usar ese comando."
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr "Actualmente no estas en una partida."
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te encuentras visualizando está partida. Los mensajes en el chat no serán "
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,15 +11,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -47,6 +53,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,6 +100,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,12 +189,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhenaud Dubois <rhen33390@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
|
||||
"bgammon-server/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/bgammon-"
|
||||
"server/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr "%s a accepté le double."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s a abandonné."
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr "%s a décliné l'offre de double."
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr "%s offre un double (%d points)."
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr "%s a abandonné."
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr "Double accepté."
|
||||
|
||||
|
@ -54,6 +60,19 @@ msgstr "Offre de double déclinée."
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr "Double proposé à l'adversaire (%d points)."
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr "Impossible de changer le mot de passe."
|
||||
|
||||
|
@ -97,6 +116,9 @@ msgstr "Mot de passe invalide."
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr "ID de replay donné invalide."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'utilisateur invalide : il doit contenir au moins un caractère non "
|
||||
|
@ -192,12 +214,18 @@ msgstr "Commande inconnue : %s"
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr "En attente de réponse de l'adversaire."
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à utiliser cette commande."
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans une partie."
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous êtes un spectateur de cette partie. Les messages du chat ne seront pas "
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s resigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
|
||||
"Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
|
||||
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are no longer following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are now following %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
|
|||
|