Update translations

This commit is contained in:
Trevor Slocum 2024-09-11 13:05:28 -07:00
parent 61fffdea51
commit 6ce77b607b
40 changed files with 1214 additions and 135 deletions

8
go.mod
View file

@ -1,6 +1,8 @@
module code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon
go 1.17
go 1.23
toolchain go1.23.0
require (
code.rocket9labs.com/tslocum/gotext v0.0.0-20240728181248-46f419ff143b
@ -8,7 +10,7 @@ require (
github.com/alexedwards/argon2id v1.0.0
github.com/coder/websocket v1.8.12
github.com/gorilla/mux v1.8.1
github.com/jackc/pgx/v5 v5.6.0
github.com/jackc/pgx/v5 v5.7.1
github.com/jlouis/glicko2 v1.0.0
github.com/matcornic/hermes/v2 v2.1.0
golang.org/x/crypto v0.27.0
@ -20,7 +22,7 @@ require (
github.com/Masterminds/goutils v1.1.1 // indirect
github.com/Masterminds/semver v1.5.0 // indirect
github.com/Masterminds/sprig v2.22.0+incompatible // indirect
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.2 // indirect
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.10.0 // indirect
github.com/andybalholm/cascadia v1.3.2 // indirect
github.com/google/uuid v1.6.0 // indirect
github.com/gorilla/css v1.0.1 // indirect

13
go.sum
View file

@ -14,8 +14,8 @@ github.com/Masterminds/sprig v2.22.0+incompatible h1:z4yfnGrZ7netVz+0EDJ0Wi+5VZC
github.com/Masterminds/sprig v2.22.0+incompatible/go.mod h1:y6hNFY5UBTIWBxnzTeuNhlNS5hqE0NB0E6fgfo2Br3o=
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.5.0/go.mod h1:qD2PgZ9lccMbQlc7eEOjaeRlFQON7xY8kdmcsrnKqMg=
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.1/go.mod h1:cW1n6TmIMDoORQU5IU/P1T3tGFunOeXEpGP2WHRwkbY=
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.2 h1:4/wZksC3KgkQw7SQgkKotmKljk0M6V8TUvA8Wb4yPeE=
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.9.2/go.mod h1:GHPCaP0ODyyxqcNoFGYlAprUFH81NuRPd0GX3Zu2Mvk=
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.10.0 h1:6fiXdLuUvYs2OJSvNRqlNPoBm6YABE226xrbavY5Wv4=
github.com/PuerkitoBio/goquery v1.10.0/go.mod h1:TjZZl68Q3eGHNBA8CWaxAN7rOU1EbDz3CWuolcO5Yu4=
github.com/alexedwards/argon2id v1.0.0 h1:wJzDx66hqWX7siL/SRUmgz3F8YMrd/nfX/xHHcQQP0w=
github.com/alexedwards/argon2id v1.0.0/go.mod h1:tYKkqIjzXvZdzPvADMWOEZ+l6+BD6CtBXMj5fnJppiw=
github.com/andybalholm/cascadia v1.0.0/go.mod h1:GsXiBklL0woXo1j/WYWtSYYC4ouU9PqHO0sqidkEA4Y=
@ -47,9 +47,10 @@ github.com/jackc/pgpassfile v1.0.0 h1:/6Hmqy13Ss2zCq62VdNG8tM1wchn8zjSGOBJ6icpsI
github.com/jackc/pgpassfile v1.0.0/go.mod h1:CEx0iS5ambNFdcRtxPj5JhEz+xB6uRky5eyVu/W2HEg=
github.com/jackc/pgservicefile v0.0.0-20240606120523-5a60cdf6a761 h1:iCEnooe7UlwOQYpKFhBabPMi4aNAfoODPEFNiAnClxo=
github.com/jackc/pgservicefile v0.0.0-20240606120523-5a60cdf6a761/go.mod h1:5TJZWKEWniPve33vlWYSoGYefn3gLQRzjfDlhSJ9ZKM=
github.com/jackc/pgx/v5 v5.6.0 h1:SWJzexBzPL5jb0GEsrPMLIsi/3jOo7RHlzTjcAeDrPY=
github.com/jackc/pgx/v5 v5.6.0/go.mod h1:DNZ/vlrUnhWCoFGxHAG8U2ljioxukquj7utPDgtQdTw=
github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.1 h1:RhxXJtFG022u4ibrCSMSiu5aOq1i77R3OHKNJj77OAk=
github.com/jackc/pgx/v5 v5.7.1 h1:x7SYsPBYDkHDksogeSmZZ5xzThcTgRz++I5E+ePFUcs=
github.com/jackc/pgx/v5 v5.7.1/go.mod h1:e7O26IywZZ+naJtWWos6i6fvWK+29etgITqrqHLfoZA=
github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.2 h1:PR8nw+E/1w0GLuRFSmiioY6UooMp6KJv0/61nB7icHo=
github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.2/go.mod h1:vriiEXHvEE654aYKXXjOvZM39qJ0q+azkZFrfEOc3H4=
github.com/jaytaylor/html2text v0.0.0-20180606194806-57d518f124b0/go.mod h1:CVKlgaMiht+LXvHG173ujK6JUhZXKb2u/BQtjPDIvyk=
github.com/jaytaylor/html2text v0.0.0-20230321000545-74c2419ad056 h1:iCHtR9CQyktQ5+f3dMVZfwD2KWJUgm7M0gdL9NGr8KA=
github.com/jaytaylor/html2text v0.0.0-20230321000545-74c2419ad056/go.mod h1:CVKlgaMiht+LXvHG173ujK6JUhZXKb2u/BQtjPDIvyk=
@ -88,6 +89,7 @@ github.com/stretchr/testify v1.3.0/go.mod h1:M5WIy9Dh21IEIfnGCwXGc5bZfKNJtfHm1UV
github.com/stretchr/testify v1.6.1/go.mod h1:6Fq8oRcR53rry900zMqJjRRixrwX3KX962/h/Wwjteg=
github.com/stretchr/testify v1.7.0/go.mod h1:6Fq8oRcR53rry900zMqJjRRixrwX3KX962/h/Wwjteg=
github.com/stretchr/testify v1.8.1 h1:w7B6lhMri9wdJUVmEZPGGhZzrYTPvgJArz7wNPgYKsk=
github.com/stretchr/testify v1.8.1/go.mod h1:w2LPCIKwWwSfY2zedu0+kehJoqGctiVI29o6fzry7u4=
github.com/unrolled/render v1.0.3/go.mod h1:gN9T0NhL4Bfbwu8ann7Ry/TGHYfosul+J0obPf6NBdM=
github.com/vanng822/css v0.0.0-20190504095207-a21e860bcd04/go.mod h1:tcnB1voG49QhCrwq1W0w5hhGasvOg+VQp9i9H1rCM1w=
github.com/vanng822/css v1.0.1 h1:10yiXc4e8NI8ldU6mSrWmSWMuyWgPr9DZ63RSlsgDw8=
@ -123,6 +125,7 @@ golang.org/x/sync v0.0.0-20190423024810-112230192c58/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJ
golang.org/x/sync v0.0.0-20220722155255-886fb9371eb4/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
golang.org/x/sync v0.1.0/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
golang.org/x/sync v0.8.0 h1:3NFvSEYkUoMifnESzZl15y791HH1qU2xm6eCJU5ZPXQ=
golang.org/x/sync v0.8.0/go.mod h1:Czt+wKu1gCyEFDUtn0jG5QVvpJ6rzVqr5aXyt9drQfk=
golang.org/x/sys v0.0.0-20190215142949-d0b11bdaac8a/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY=
golang.org/x/sys v0.0.0-20190225065934-cc5685c2db12/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY=
golang.org/x/sys v0.0.0-20201119102817-f84b799fce68/go.mod h1:h1NjWce9XRLGQEsW7wpKNCjG9DtNlClVuFLEZdDNbEs=

View file

@ -11,15 +11,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -47,6 +53,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -81,6 +100,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -167,12 +189,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -11,15 +11,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -47,6 +53,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -81,6 +100,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -167,12 +189,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
"bgammon-server/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/bgammon-"
"server/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr "%s hat die Verdopplung akzeptiert."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s hat aufgegeben."
msgid "%s declined double offer."
msgstr "%s hat die Verdopplung verweigert."
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr "%s bietet eine Verdopplung an (%d Punkte)."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s hat aufgegeben."
msgid "Accepted double."
msgstr "Verdopplung akzeptiert."
@ -54,6 +60,19 @@ msgstr "Verdopplung verweigert."
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr "Verdopplung angeboten (%d Punkte)."
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr "Ändern des Passworts fehlgeschlagen."
@ -93,6 +112,9 @@ msgstr "Falsches Passwort."
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr "Ungültige Replay-ID angegeben."
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
"Ungültiger Nutzername: Muss mindestens ein nicht-numerisches Zeichen "
@ -146,7 +168,8 @@ msgid "Please finish your match as soon as possible."
msgstr "Bitte beende deine Partie so bald wie möglich."
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr "Bitte verlasse deine aktuelle Partie bevor du einer anderen beitrittst."
msgstr ""
"Bitte verlasse deine aktuelle Partie bevor du einer anderen beitrittst."
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr "Wieder beigetreten: %s"
@ -187,12 +210,18 @@ msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners."
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Befehl zu verwenden."
msgid "You are not currently in a match."
msgstr "Du bist aktuell nicht in einer Partie."
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
"Du siehst dieser Partie zu. Chat-Nachrichten werden nicht weitergeleitet."
@ -212,7 +241,8 @@ msgid "You may not double at this time."
msgstr "Du darfst aktuell nicht verdoppeln."
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr "Du darfst nicht verdoppeln bevor dein Gener der Partie wieder beitritt."
msgstr ""
"Du darfst nicht verdoppeln bevor dein Gener der Partie wieder beitritt."
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr "Du darfst nicht setzen bis dein Gegner der Partie wieder beitritt."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
"bgammon-server/eo/>\n"
@ -9,20 +9,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr "%s akceptis duobligon."
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr "%s malakceptis oferton de duobligo."
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s malkonektiĝis."
msgid "%s is online."
msgstr "% estas konektita."
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr "%s ofertas duobligon (al %d poentoj)."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s rezignis."
msgid "Accepted double."
msgstr "Akceptis duobligon."
@ -50,6 +56,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr "Ofertis duobligon al kontraŭulo (%d poentoj)."
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi pasvorton."
@ -84,6 +103,9 @@ msgstr "Nevalida pasvorto."
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -138,7 +160,7 @@ msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Resigned."
msgstr ""
msgstr "Rezigninte."
msgid "SERVER BROADCAST:"
msgstr ""
@ -168,7 +190,10 @@ msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nekonata komando: %s"
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgstr "Atendante respondon de kontraŭulo."
msgid "You are no longer following %s."
msgstr "Vi ne plu abonas %s."
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr "Vi ne rajtas uzi tiun komandon."
@ -176,6 +201,9 @@ msgstr "Vi ne rajtas uzi tiun komandon."
msgid "You are not currently in a match."
msgstr "Vi ne aliĝis al partio."
msgid "You are now following %s."
msgstr "Vi nun abonas %s."
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr "%s doble aceptado."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s abandono."
msgid "%s declined double offer."
msgstr "%s rechazo la oferta doble."
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr "%s ofrece un doble (%d puntos)."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s abandono."
msgid "Accepted double."
msgstr "Doble aceptado."
@ -54,6 +60,19 @@ msgstr "Decilnar oferta doble."
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr "Doble ofrecido al oponente (%d puntos)."
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr "Error al cambiar la contraseña."
@ -92,6 +111,9 @@ msgstr "Contraseña invalida."
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr "El ID de la repetición es inválido."
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
"Nombre de usuario inválido: debe contener al menos un carácter no numérico."
@ -137,7 +159,8 @@ msgid "Password changed successfully."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente."
msgid "Please enter an email, username and password."
msgstr "Porfavor ingresé un correo electrónico, nombre de usuario y contraseña."
msgstr ""
"Porfavor ingresé un correo electrónico, nombre de usuario y contraseña."
msgid "Please finish your match as soon as possible."
msgstr "Porfavor termine su partida tan pronto como sea posible."
@ -184,12 +207,18 @@ msgstr "Comando desconocido: %s"
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr "Esperando respuesta del oponente."
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr "No tienes permitido usar ese comando."
msgid "You are not currently in a match."
msgstr "Actualmente no estas en una partida."
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
"Te encuentras visualizando está partida. Los mensajes en el chat no serán "

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -11,15 +11,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -47,6 +53,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -81,6 +100,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -167,12 +189,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Rhenaud Dubois <rhen33390@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
"bgammon-server/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/bgammon-"
"server/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr "%s a accepté le double."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s a abandonné."
msgid "%s declined double offer."
msgstr "%s a décliné l'offre de double."
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr "%s offre un double (%d points)."
msgid "%s resigned."
msgstr "%s a abandonné."
msgid "Accepted double."
msgstr "Double accepté."
@ -54,6 +60,19 @@ msgstr "Offre de double déclinée."
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr "Double proposé à l'adversaire (%d points)."
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr "Impossible de changer le mot de passe."
@ -97,6 +116,9 @@ msgstr "Mot de passe invalide."
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr "ID de replay donné invalide."
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
"Nom d'utilisateur invalide: il doit contenir au moins un caractère non "
@ -192,12 +214,18 @@ msgstr "Commande inconnue: %s"
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr "En attente de réponse de l'adversaire."
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à utiliser cette commande."
msgid "You are not currently in a match."
msgstr "Vous n'êtes pas dans une partie."
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
"Vous êtes un spectateur de cette partie. Les messages du chat ne seront pas "

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
msgid "%s is online."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "%s resigned."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
@ -46,6 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Due to ongoing abuse, registration is disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions are restricted to registered users only. "
"Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid ""
"Due to ongoing abuse, some actions may become restricted to registered users "
"only. Please log in or register to avoid interruptions."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
@ -80,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must be %d characters or less."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
@ -166,12 +188,18 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are no longer following %s."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are now following %s."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""

View file

@ -10,15 +10,21 @@ msgstr ""