Update translations
This commit is contained in:
parent
2858626600
commit
b2dc9ed646
39 changed files with 6708 additions and 0 deletions
|
@ -27,6 +27,10 @@ Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/boxcars-and
|
|||
|
||||
Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon-cli).
|
||||
|
||||
## Translate
|
||||
|
||||
Translation is handled [online](https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/).
|
||||
|
||||
## Support
|
||||
|
||||
Please share issues and suggestions [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon/issues).
|
||||
|
|
177
pkg/server/locales/ar/ar.po
Normal file
177
pkg/server/locales/ar/ar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/bn/bn.po
Normal file
176
pkg/server/locales/bn/bn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/bo/bo.po
Normal file
176
pkg/server/locales/bo/bo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: bo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/ca/ca.po
Normal file
176
pkg/server/locales/ca/ca.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/cs/cs.po
Normal file
176
pkg/server/locales/cs/cs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
177
pkg/server/locales/cy/cy.po
Normal file
177
pkg/server/locales/cy/cy.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
|
||||
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/de/de.po
Normal file
176
pkg/server/locales/de/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/eo/eo.po
Normal file
176
pkg/server/locales/eo/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/es_MX/es_MX.po
Normal file
176
pkg/server/locales/es_MX/es_MX.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/fa/fa.po
Normal file
176
pkg/server/locales/fa/fa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/fi/fi.po
Normal file
176
pkg/server/locales/fi/fi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
177
pkg/server/locales/fil/fil.po
Normal file
177
pkg/server/locales/fil/fil.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
||||
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/fr/fr.po
Normal file
176
pkg/server/locales/fr/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/hi/hi.po
Normal file
176
pkg/server/locales/hi/hi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/hu/hu.po
Normal file
176
pkg/server/locales/hu/hu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/id/id.po
Normal file
176
pkg/server/locales/id/id.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/it/it.po
Normal file
176
pkg/server/locales/it/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/ja/ja.po
Normal file
176
pkg/server/locales/ja/ja.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/jbo/jbo.po
Normal file
176
pkg/server/locales/jbo/jbo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/ko/ko.po
Normal file
176
pkg/server/locales/ko/ko.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/mn/mn.po
Normal file
176
pkg/server/locales/mn/mn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/ms/ms.po
Normal file
176
pkg/server/locales/ms/ms.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/nb_NO/nb_NO.po
Normal file
176
pkg/server/locales/nb_NO/nb_NO.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/nl/nl.po
Normal file
176
pkg/server/locales/nl/nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/pa/pa.po
Normal file
176
pkg/server/locales/pa/pa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
177
pkg/server/locales/pl/pl.po
Normal file
177
pkg/server/locales/pl/pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/pt_BR/pt_BR.po
Normal file
176
pkg/server/locales/pt_BR/pt_BR.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
177
pkg/server/locales/ro/ro.po
Normal file
177
pkg/server/locales/ro/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
177
pkg/server/locales/ru/ru.po
Normal file
177
pkg/server/locales/ru/ru.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/so/so.po
Normal file
176
pkg/server/locales/so/so.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: so\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/sq/sq.po
Normal file
176
pkg/server/locales/sq/sq.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/sv/sv.po
Normal file
176
pkg/server/locales/sv/sv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/sw/sw.po
Normal file
176
pkg/server/locales/sw/sw.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/th/th.po
Normal file
176
pkg/server/locales/th/th.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/tr/tr.po
Normal file
176
pkg/server/locales/tr/tr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
186
pkg/server/locales/uk/uk.po
Normal file
186
pkg/server/locales/uk/uk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,186 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Andrew \\\"EGYT\\\"\" <hitechni134@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
|
||||
"bgammon-server/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr "%s приймає подвоєння."
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr "%s відхиляє подвоєння."
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr "%s пропонує подвоєння до %d."
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr "Прийнято подвоєння."
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr "Команду проігноровано: Ви - глядач."
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приєднайтеся до інших гравців і залишайтеся в курсі останніх змін. "
|
||||
"Відвідайте %s"
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr "Створено кімнату: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr "Відхилено подвоєння"
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr "Опоненту запропоновано подвоєння до %d."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr "Помилка зміни паролю."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr "Помилка зміни паролю: Ви увійшли як гість."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка створення кімнати: Будь ласка, покиньте кімнату, у якій Ви зараз, "
|
||||
"перед створенням іншої."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr "Помилка входу: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr "Заборонений хід."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr "Неправильний пароль."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr "Неправильний ідентифікатор повтору."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr "Неправильний логін: повинен містити хоч один нецифровий символ."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильний логін: повинен містити лише літери, цифри та підкреслювання."
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr "Ще не Ваш час ходити."
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr "Ще не Ваш час кидати."
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr "Ще не Ваш хід."
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr "Увійдено до кімнати: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/uz/uz.po
Normal file
176
pkg/server/locales/uz/uz.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/zh_Hans/zh_Hans.po
Normal file
176
pkg/server/locales/zh_Hans/zh_Hans.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in a new issue