Update translations

This commit is contained in:
Trevor Slocum 2024-03-18 12:58:51 -07:00
parent 2858626600
commit b2dc9ed646
39 changed files with 6708 additions and 0 deletions

View file

@ -27,6 +27,10 @@ Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/boxcars-and
Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon-cli).
## Translate
Translation is handled [online](https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/).
## Support
Please share issues and suggestions [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon/issues).

177
pkg/server/locales/ar/ar.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/bn/bn.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/bo/bo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/ca/ca.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/cs/cs.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

177
pkg/server/locales/cy/cy.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/de/de.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/eo/eo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/fa/fa.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/fi/fi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: fil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/fr/fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/hi/hi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/hu/hu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/id/id.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/it/it.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/ja/ja.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: jbo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/ko/ko.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/mn/mn.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/ms/ms.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/nl/nl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/pa/pa.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

177
pkg/server/locales/pl/pl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

177
pkg/server/locales/ro/ro.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

177
pkg/server/locales/ru/ru.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/so/so.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: so\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/sq/sq.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/sv/sv.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/sw/sw.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/th/th.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/tr/tr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

186
pkg/server/locales/uk/uk.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,186 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:57+0000\n"
"Last-Translator: \"Andrew \\\"EGYT\\\"\" <hitechni134@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/"
"bgammon-server/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr "%s приймає подвоєння."
msgid "%s declined double offer."
msgstr "%s відхиляє подвоєння."
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr "%s пропонує подвоєння до %d."
msgid "Accepted double."
msgstr "Прийнято подвоєння."
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr "Команду проігноровано: Ви - глядач."
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
"Приєднайтеся до інших гравців і залишайтеся в курсі останніх змін. "
"Відвідайте %s"
msgid "Created match: %s"
msgstr "Створено кімнату: %s"
msgid "Declined double offer"
msgstr "Відхилено подвоєння"
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr "Опоненту запропоновано подвоєння до %d."
msgid "Failed to change password."
msgstr "Помилка зміни паролю."
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr "Помилка зміни паролю: Ви увійшли як гість."
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
"Помилка створення кімнати: Будь ласка, покиньте кімнату, у якій Ви зараз, "
"перед створенням іншої."
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr "Помилка входу: %s"
msgid "Illegal move."
msgstr "Заборонений хід."
msgid "Invalid password."
msgstr "Неправильний пароль."
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr "Неправильний ідентифікатор повтору."
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr "Неправильний логін: повинен містити хоч один нецифровий символ."
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Неправильний логін: повинен містити лише літери, цифри та підкреслювання."
msgid "It is not your turn to move."
msgstr "Ще не Ваш час ходити."
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr "Ще не Ваш час кидати."
msgid "It is not your turn."
msgstr "Ще не Ваш хід."
msgid "Joined match: %s"
msgstr "Увійдено до кімнати: %s"
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/uz/uz.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""