Update translations

This commit is contained in:
Trevor Slocum 2024-03-18 12:58:51 -07:00
parent 2858626600
commit b2dc9ed646
39 changed files with 6708 additions and 0 deletions

View file

@ -27,6 +27,10 @@ Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/boxcars-and
Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon-cli).
## Translate
Translation is handled [online](https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/).
## Support
Please share issues and suggestions [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon/issues).

177
pkg/server/locales/ar/ar.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/bn/bn.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/bo/bo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/ca/ca.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/cs/cs.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

177
pkg/server/locales/cy/cy.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,177 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/de/de.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/eo/eo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/fa/fa.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
msgstr ""
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
msgstr ""
msgid "Failed to log in: %s"
msgstr ""
msgid "Illegal move."
msgstr ""
msgid "Invalid password."
msgstr ""
msgid "Invalid replay ID provided."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
msgstr ""
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to move."
msgstr ""
msgid "It is not your turn to roll."
msgstr ""
msgid "It is not your turn."
msgstr ""
msgid "Joined match: %s"
msgstr ""
msgid "Match not found."
msgstr ""
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
msgstr ""
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
msgstr ""
msgid "No replay was recorded for that game."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
msgstr ""
msgid "Rejoined match: %s"
msgstr ""
msgid "Rematch offer sent."
msgstr ""
msgid "Server error"
msgstr ""
msgid "That username is already in use."
msgstr ""
msgid "The following legal moves are available: %s"
msgstr ""
msgid "The match you are in is still in progress."
msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgid "Waiting for response from opponent."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to use that command."
msgstr ""
msgid "You are not currently in a match."
msgstr ""
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
msgstr ""
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
msgstr ""
msgid "You have already requested a rematch."
msgstr ""
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not double at this time."
msgstr ""
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not resign at this time."
msgstr ""
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
msgstr ""
msgid "You must login before using other commands."
msgstr ""
msgid "You must roll first."
msgstr ""
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
msgstr ""
msgid "Your opponent left the match."
msgstr ""
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
msgstr ""

176
pkg/server/locales/fi/fi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,176 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
msgid "%s accepted double."
msgstr ""
msgid "%s declined double offer."
msgstr ""
msgid "%s offers a double (%d points)."
msgstr ""
msgid "Accepted double."
msgstr ""
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
msgstr ""
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
msgstr ""
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
msgstr ""
msgid "Created match: %s"
msgstr ""
msgid "Declined double offer"
msgstr ""
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
msgstr ""
msgid "Failed to change password."
msgstr ""
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
msgstr "