Update translations
This commit is contained in:
parent
2858626600
commit
b2dc9ed646
39 changed files with 6708 additions and 0 deletions
|
@ -27,6 +27,10 @@ Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/boxcars-and
|
|||
|
||||
Source code is available [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon-cli).
|
||||
|
||||
## Translate
|
||||
|
||||
Translation is handled [online](https://hosted.weblate.org/projects/bgammon/).
|
||||
|
||||
## Support
|
||||
|
||||
Please share issues and suggestions [here](https://code.rocket9labs.com/tslocum/bgammon/issues).
|
||||
|
|
177
pkg/server/locales/ar/ar.po
Normal file
177
pkg/server/locales/ar/ar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/bn/bn.po
Normal file
176
pkg/server/locales/bn/bn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/bo/bo.po
Normal file
176
pkg/server/locales/bo/bo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: bo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/ca/ca.po
Normal file
176
pkg/server/locales/ca/ca.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/cs/cs.po
Normal file
176
pkg/server/locales/cs/cs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
177
pkg/server/locales/cy/cy.po
Normal file
177
pkg/server/locales/cy/cy.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
|
||||
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/de/de.po
Normal file
176
pkg/server/locales/de/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/eo/eo.po
Normal file
176
pkg/server/locales/eo/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/es_MX/es_MX.po
Normal file
176
pkg/server/locales/es_MX/es_MX.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/fa/fa.po
Normal file
176
pkg/server/locales/fa/fa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: you are logged in as a guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create match: Please leave the match you are in before creating another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to log in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Illegal move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid replay ID provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain at least one non-numeric character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username: must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn to roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: There is no one else in the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message not sent: You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No account was found with the provided username and password. To log in as a guest, do not enter a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No replay was recorded for that game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please leave the match you are in before joining another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejoined match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rematch offer sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following legal moves are available: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The match you are in is still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for response from opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to use that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not currently in a match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are spectating this match. Chat messages are not relayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not currently hold the doubling cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have already requested a rematch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not accept the double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not double until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not move until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not resign until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You may not roll until your opponent rejoins the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must login before using other commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must roll first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must wait until your opponent rejoins the match before continuing the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your opponent would like to play again. Type %s to accept."
|
||||
msgstr ""
|
176
pkg/server/locales/fi/fi.po
Normal file
176
pkg/server/locales/fi/fi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s declined double offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s offers a double (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accepted double."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which doubles you want for your acey-deucey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command ignored: You are spectating this match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connect with other players and stay up to date on the latest changes. Visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Created match: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Declined double offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double offered to opponent (%d points)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change password: incorrect existing password."
|
||||
msgstr " |