Add setting for auto-playing forced moves
This commit is contained in:
parent
87bdc47d05
commit
e8baa5ed8e
29 changed files with 647 additions and 86 deletions
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
|||
1.2.5:
|
||||
- Add setting for auto-playing forced moves
|
||||
|
||||
1.2.4:
|
||||
- Add checker animation speed setting
|
||||
- Support advanced checker movement
|
||||
|
|
|
@ -122,6 +122,7 @@ type board struct {
|
|||
showMovesCheckbox *etk.Checkbox
|
||||
flipBoardCheckbox *etk.Checkbox
|
||||
advancedMovementCheckbox *etk.Checkbox
|
||||
autoPlayCheckbox *etk.Checkbox
|
||||
selectSpeed *etk.Select
|
||||
accountGrid *etk.Grid
|
||||
settingsGrid *etk.Grid
|
||||
|
@ -410,14 +411,27 @@ func NewBoard() *board {
|
|||
}
|
||||
advancedMovementLabel.SetVertical(messeji.AlignCenter)
|
||||
|
||||
b.autoPlayCheckbox = etk.NewCheckbox(b.toggleAutoPlayCheckbox)
|
||||
b.autoPlayCheckbox.SetBorderColor(triangleA)
|
||||
b.autoPlayCheckbox.SetCheckColor(triangleA)
|
||||
|
||||
autoPlayLabel := &ClickableText{
|
||||
Text: etk.NewText(gotext.Get("Auto-play forced moves")),
|
||||
onSelected: func() {
|
||||
b.autoPlayCheckbox.SetSelected(!b.autoPlayCheckbox.Selected())
|
||||
b.toggleAutoPlayCheckbox()
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
autoPlayLabel.SetVertical(messeji.AlignCenter)
|
||||
|
||||
b.recreateAccountGrid()
|
||||
|
||||
checkboxGrid := etk.NewGrid()
|
||||
checkboxGrid.SetColumnSizes(72, 20, -1)
|
||||
if !AutoEnableTouchInput {
|
||||
checkboxGrid.SetRowSizes(-1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1)
|
||||
checkboxGrid.SetRowSizes(-1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1)
|
||||
} else {
|
||||
checkboxGrid.SetRowSizes(-1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1)
|
||||
checkboxGrid.SetRowSizes(-1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1, 20, -1)
|
||||
}
|
||||
{
|
||||
accountLabel := etk.NewText(gotext.Get("Account"))
|
||||
|
@ -459,12 +473,16 @@ func NewBoard() *board {
|
|||
checkboxGrid.AddChildAt(movesLabel, 2, 8, 1, 1)
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(cGrid(b.flipBoardCheckbox), 0, 10, 1, 1)
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(flipBoardLabel, 2, 10, 1, 1)
|
||||
gridY := 12
|
||||
if !AutoEnableTouchInput {
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(cGrid(b.advancedMovementCheckbox), 0, 12, 1, 1)
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(advancedMovementLabel, 2, 12, 1, 1)
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(cGrid(b.advancedMovementCheckbox), 0, gridY, 1, 1)
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(advancedMovementLabel, 2, gridY, 1, 1)
|
||||
gridY += 2
|
||||
}
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(cGrid(b.autoPlayCheckbox), 0, gridY, 1, 1)
|
||||
checkboxGrid.AddChildAt(autoPlayLabel, 2, gridY, 1, 1)
|
||||
|
||||
gridSize := 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72
|
||||
gridSize := 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72
|
||||
if !AutoEnableTouchInput {
|
||||
gridSize += 20 + 72
|
||||
}
|
||||
|
@ -1200,6 +1218,15 @@ func (b *board) toggleMovesCheckbox() error {
|
|||
return nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (b *board) toggleAutoPlayCheckbox() error {
|
||||
autoPlay := 0
|
||||
if b.autoPlayCheckbox.Selected() {
|
||||
autoPlay = 1
|
||||
}
|
||||
b.Client.Out <- []byte(fmt.Sprintf("set autoplay %d", autoPlay))
|
||||
return nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (b *board) toggleFlipBoardCheckbox() error {
|
||||
b.flipBoard = b.flipBoardCheckbox.Selected()
|
||||
b.setSpaceRects()
|
||||
|
@ -1832,7 +1859,7 @@ func (b *board) setRect(x, y, w, h int) {
|
|||
if dialogWidth > game.screenW {
|
||||
dialogWidth = game.screenW
|
||||
}
|
||||
dialogHeight := 72 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + game.scale(baseButtonHeight)
|
||||
dialogHeight := 72 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + 72 + 20 + game.scale(baseButtonHeight)
|
||||
if dialogHeight > game.screenH {
|
||||
dialogHeight = game.screenH
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ import (
|
|||
"golang.org/x/text/language"
|
||||
)
|
||||
|
||||
const version = "v1.2.4"
|
||||
const version = "v1.2.5"
|
||||
|
||||
const DefaultServerAddress = "wss://ws.bgammon.org"
|
||||
|
||||
|
@ -1495,6 +1495,7 @@ func (g *Game) handleEvent(e interface{}) {
|
|||
b.advancedMovement = ev.Advanced
|
||||
b.advancedMovementCheckbox.SetSelected(b.advancedMovement)
|
||||
}
|
||||
b.autoPlayCheckbox.SetSelected(ev.AutoPlay)
|
||||
if g.needLayoutBoard {
|
||||
g.layoutBoard()
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-play forced moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -112,9 +118,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +139,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -157,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -247,6 +265,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -314,4 +338,4 @@ msgid "You may need to upgrade your client."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "%s ist dem Spiel beigetreten."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s hat das Spiel verlassen."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s zog %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "%s würfelte %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s hat gewonnen!"
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Account"
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr "Acey Deucey"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
|
@ -130,9 +133,15 @@ msgstr "Würfelwurf fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Zug nicht übertragen: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr "Spielbrett drehen"
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr "Viel Glück und Spaß"
|
||||
|
||||
|
@ -145,6 +154,9 @@ msgstr "Erlaubte Züge hervorheben"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Spiel beitreten"
|
||||
|
||||
|
@ -175,6 +187,9 @@ msgstr "Spiel Name"
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr "Spiel Liste"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +284,12 @@ msgstr "Züge anzeigen"
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr "Pip count anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr "Gestartet"
|
||||
|
||||
|
@ -361,3 +382,9 @@ msgstr "Du musst vielleicht deinen Client updaten."
|
|||
|
||||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr "von %s nach %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s zog %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "%s würfelte %s."
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "%s aliĝis la partion."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s forlasis la partion."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s movis %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "Ĵetrezulto de %s estis %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s gajnis la ludon!"
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr "Aso-duo"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponebla"
|
||||
|
||||
|
@ -124,9 +127,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis submeti movon: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +148,9 @@ msgstr "Reliefigi eblajn movojn"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Aliĝi partion"
|
||||
|
||||
|
@ -169,6 +181,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
|
@ -263,6 +278,12 @@ msgstr "Montri movojn"
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr "Montri nombron de fakoj"
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr "Komencita"
|
||||
|
||||
|
@ -346,6 +367,12 @@ msgstr "Vi eble devas ĝisdatigi vian programon."
|
|||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s movis %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "Ĵetrezulto de %s estis %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create"
|
||||
#~ msgstr "Krei"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "%s a rejoint la partie."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s a quitté la partie."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s a déplacé %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "%s a lancé %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s gagne !"
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -124,9 +127,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer le mouvement : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Rejoindre la partie"
|
||||
|
||||
|
@ -169,6 +181,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -261,6 +276,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -344,6 +365,12 @@ msgstr "Vous devez peut-être mettre à jour votre client."
|
|||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s a déplacé %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "%s a lancé %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create"
|
||||
#~ msgstr "Créer une partie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "%s csatlakozott a játékhoz."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s elhagyta a játékot."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s lépett: %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "%s dobott: %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s nyert!"
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -124,9 +127,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Mozgatás elküldése nem sikerült: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +148,9 @@ msgstr "Szabályos lépések kiemelése"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Csatlakozás a játékhoz"
|
||||
|
||||
|
@ -169,6 +181,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
|
@ -261,6 +276,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -344,6 +365,12 @@ msgstr "A kliens frissítése szükséges."
|
|||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s lépett: %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "%s dobott: %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create"
|
||||
#~ msgstr "Létrehozás"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "%s è entrato in partita."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s ha lasciato la partita."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s ha mosso %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "%s ha tirato %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s è il vincitore!"
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Profilo"
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr "Acey-deucey"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
|
@ -130,9 +133,15 @@ msgstr "Errore nel lancio dei dadi"
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Errore nella trasmissione delle mosse: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr "Gira tavoliere"
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr "In bocca al lupo, buon divertimento!"
|
||||
|
||||
|
@ -145,6 +154,9 @@ msgstr "Mosse legali in evidenza"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Entra nella partita"
|
||||
|
||||
|
@ -175,6 +187,9 @@ msgstr "Nome della partita"
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr "Lista delle partite"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +284,12 @@ msgstr "Mostra mosse"
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr "Mostra punteggio"
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr "Iniziata"
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +378,12 @@ msgstr "Potresti dover aggiornare il programma."
|
|||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr "da %s a %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s ha mosso %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "%s ha tirato %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This screen lists the matches that are currently available. A few bots "
|
||||
#~ "are always available to play against."
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "%s tok del i spillet."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s forlot spillet."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s flyttet %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "%s rullet %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s vant."
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -126,9 +129,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å sende inn trekk: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -141,6 +150,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Ta del i spill"
|
||||
|
||||
|
@ -172,6 +184,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
|
@ -264,6 +279,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -347,6 +368,12 @@ msgstr "Det kan hende du må installere en nyere versjon av programmet."
|
|||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s flyttet %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "%s rullet %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create"
|
||||
#~ msgstr "Opprett spill"
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,9 +121,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "%s dołączył/a do meczu."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s opuścił/a mecz."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgstr "%s poruszył/a %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgstr "%s wyrzucił/a %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
msgstr "%s wygrywa!"
|
||||
|
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -123,9 +126,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się przesłać ruchów: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Dołącz do meczu"
|
||||
|
||||
|
@ -168,6 +180,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
|
@ -260,6 +275,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show pip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -343,6 +364,12 @@ msgstr "Konieczna może być aktualizacja twojego klienta."
|
|||
msgid "from %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s moved %s."
|
||||
#~ msgstr "%s poruszył/a %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s rolled %s."
|
||||
#~ msgstr "%s wyrzucił/a %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create"
|
||||
#~ msgstr "Stwórz mecz"
|
||||
|
|
|
@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "%s entrou na partida."
|
|||
msgid "%s left the match."
|
||||
msgstr "%s saiu da partida."
|
||||
|
||||
msgid "%s moved %s."
|
||||
msgid "%s moved %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s rolled %s."
|
||||
msgid "%s rolled %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s wins!"
|
||||
|
@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Conta"
|
|||
msgid "Acey-deucey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
|
@ -126,9 +129,15 @@ msgstr "Falha ao rolar"
|
|||
msgid "Failed to submit moves: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao enviar movimentos: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip board"
|
||||
msgstr "Inverter placar"
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good Luck, Have Fun"
|
||||
msgstr "Boa Sorte, Divirta-se"
|
||||
|
||||
|
@ -141,6 +150,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Histórico"
|
||||
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join match"
|
||||
msgstr "Entrar na partida"
|
||||
|
||||
|
@ -171,6 +183,9 @@ msgstr "Nome da Partida"
|
|||
msgid "Matches List"
|
||||
msgstr "Lista de Partidas"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||