Update translations

This commit is contained in:
Trevor Slocum 2021-09-22 17:43:09 -07:00
parent 87fca86b67
commit 080bba04bc
29 changed files with 1915 additions and 1544 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 23:34-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Trevor Slocum <trevor@rocketnine.space>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/de/"
@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE und TINYIB_RECAPTCHA_SECRET müssen konfiguriert "
"werden."
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
msgstr ""
msgid "Unknown database mode specified."
msgstr "Unbekannten Datenbankmodus spezifiziert."
@ -59,6 +62,20 @@ msgstr "Antworten sind bei geschlossenen Beitragssträngen nicht erlaubt."
msgid "Your post contains a blocked keyword."
msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
msgstr ""
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
msgstr ""
"Einbettung einer URL und gleichzeitiges Hochladen einer Datei sind nicht "
@ -115,7 +132,7 @@ msgstr "Aktualisierung des Beitragsstrang …"
msgid "Updating index..."
msgstr "Aktualisierung des Index …"
msgid "Created raw post"
msgid "Created staff post"
msgstr ""
msgid "This post has been deleted"
@ -229,9 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "Updated account"
msgstr ""
msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
msgstr "Entschuldigung, auf dieser IP-Adresse existiert schon ein Ban vermerk."
msgid "permanently"
msgstr ""
@ -247,6 +261,10 @@ msgstr ""
msgid "Banned %s %s: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Added ban message to %s"
msgstr ""
msgid "Banned 1 IP address"
msgstr ""
@ -283,9 +301,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyword deleted."
msgstr "Beitrag gelöscht."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr "Entschuldigung, es scheint kein Beitrag mit dieser ID zu existieren."
#, php-format
msgid "Deleted %s"
msgstr ""
@ -304,6 +319,9 @@ msgstr ""
msgid "Post No.%d approved."
msgstr "Beitrag Nr. %d genehmigt."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr "Entschuldigung, es scheint kein Beitrag mit dieser ID zu existieren."
msgid "Stickied"
msgstr "Aufgeklebt"
@ -320,6 +338,9 @@ msgstr "Gesperrt"
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
msgid "Password updated"
msgstr ""
@ -416,11 +437,11 @@ msgstr "Unterstützter Dateityp ist %s"
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
msgstr "Unterstützte Dateitypen sind %1$s und %2$s."
msgid "Reply to"
msgstr "Antwort an"
msgid "Raw HTML"
msgstr ""
msgid "0 to start a new thread"
msgstr "0 um ein neues Thema zu beginnen"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid ""
"Text entered in the Message field will be posted as is with no formatting "
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Line-breaks must be specified with \"&lt;br&gt;\"."
msgstr "Zeilen-umbrüche müssen mit \"&lt;br&gt;\" spezifiziert werden."
msgid "Reply to"
msgstr "Antwort an"
msgid "0 to start a new thread"
msgstr "0 um ein neues Thema zu beginnen"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
@ -485,12 +512,6 @@ msgstr "(für Beitrag- und Dateilöschung)"
msgid "Report"
msgstr ""
msgid "Embed:"
msgstr "Einbetten:"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
@ -531,9 +552,6 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete Post"
msgstr "Beitrag löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Accounts"
msgstr ""
@ -543,15 +561,15 @@ msgstr "Verbannungen"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgid "Migrate Database"
msgstr "Datenbank migrieren"
msgid "Moderate Post"
msgstr "Beitrag moderieren"
msgid "Moderation Log"
msgstr ""
msgid "Raw Post"
msgstr "Unbearbeiteter Beitrag"
msgid "Rebuild All"
msgstr "Alles neu Strukturieren"
@ -560,13 +578,16 @@ msgstr "Alles neu Strukturieren"
msgid "Reports"
msgstr "Neue Beiträge"
msgid "Staff Post"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Migrate Database"
msgstr "Datenbank migrieren"
msgid "Change password"
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Log Out"
@ -656,14 +677,11 @@ msgstr "IP-Adresse"
msgid "Expire(sec)"
msgstr "Ablaufen(Sek)"
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid "never"
msgstr "nie"
msgid "optional"
msgstr "optional"
msgid "Optional."
msgstr ""
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
@ -683,6 +701,9 @@ msgstr "2 Wochen"
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"
msgid "Append a message to the post. Optional."
msgstr ""
msgid "Set At"
msgstr "Setzen bei"
@ -701,8 +722,8 @@ msgstr "Beitrag moderieren"
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Tip:"
msgstr "Tipp:"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgid ""
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
@ -828,12 +849,6 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
msgstr "Entschuldigung, es scheint kein Beitrag mit dieser ID zu existieren."
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Aktion:"
msgid "Add"
msgstr ""
@ -888,6 +903,28 @@ msgstr "Neue Beiträge"
msgid "Info"
msgstr "Information"
#~ msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Entschuldigung, auf dieser IP-Adresse existiert schon ein Ban vermerk."
#~ msgid "Embed:"
#~ msgstr "Einbetten:"
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Datei:"
#~ msgid "Raw Post"
#~ msgstr "Unbearbeiteter Beitrag"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "optional"
#~ msgid "Tip:"
#~ msgstr "Tipp:"
#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Aktion:"
#~ msgid "TINYIB_TRIPSEED and TINYIB_ADMINPASS must be configured."
#~ msgstr "TINYIB_TRIPSEED und TINYIB_ADMINPASS müssen konfiguriert werden."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 23:34-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 16:18-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -25,6 +25,9 @@ msgstr ""
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr ""
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
msgstr ""
msgid "Unknown database mode specified."
msgstr ""
@ -44,6 +47,20 @@ msgstr ""
msgid "Your post contains a blocked keyword."
msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
msgstr ""
msgid "Reason"
msgstr ""
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
msgstr ""
@ -98,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating index..."
msgstr ""
msgid "Created raw post"
msgid "Created staff post"
msgstr ""
msgid "This post has been deleted"
@ -204,9 +221,6 @@ msgstr ""
msgid "Updated account"
msgstr ""
msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
msgstr ""
msgid "permanently"
msgstr ""
@ -222,6 +236,10 @@ msgstr ""
msgid "Banned %s %s: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Added ban message to %s"
msgstr ""
msgid "Banned 1 IP address"
msgstr ""
@ -256,9 +274,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyword deleted."
msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Deleted %s"
msgstr ""
@ -277,6 +292,9 @@ msgstr ""
msgid "Post No.%d approved."
msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr ""
msgid "Stickied"
msgstr ""
@ -292,6 +310,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
msgid "Password updated"
msgstr ""
@ -372,10 +393,10 @@ msgstr ""
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
msgstr ""
msgid "Reply to"
msgid "Raw HTML"
msgstr ""
msgid "0 to start a new thread"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid ""
@ -386,6 +407,12 @@ msgstr ""
msgid "Line-breaks must be specified with \"&lt;br&gt;\"."
msgstr ""
msgid "Reply to"
msgstr ""
msgid "0 to start a new thread"
msgstr ""
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
@ -437,12 +464,6 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
msgid "Embed:"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
@ -483,9 +504,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Post"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
@ -495,28 +513,31 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgid "Migrate Database"
msgstr ""
msgid "Moderate Post"
msgstr ""
msgid "Moderation Log"
msgstr ""
msgid "Raw Post"
msgstr ""
msgid "Rebuild All"
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Staff Post"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Migrate Database"
msgstr ""
msgid "Change password"
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Log Out"
@ -603,13 +624,10 @@ msgstr ""
msgid "Expire(sec)"
msgstr ""
msgid "Reason"
msgstr ""
msgid "never"
msgstr ""
msgid "optional"
msgid "Optional."
msgstr ""
msgid "1 hour"
@ -630,6 +648,9 @@ msgstr ""
msgid "1 month"
msgstr ""
msgid "Append a message to the post. Optional."
msgstr ""
msgid "Set At"
msgstr ""
@ -648,7 +669,7 @@ msgstr ""
msgid "Post ID"
msgstr ""
msgid "Tip:"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgid ""
@ -769,12 +790,6 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 23:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Yngvar Skjaldulfsson <irrorate_browns@slmail.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Warichas <warichas@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/"
"tinyib/es_MX/>\n"
"Language: es_MX\n"
@ -12,21 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: inc/functions.php\n"
msgid "Click here to go back"
msgstr "Click aquí para regresar"
msgstr "Haz click aquí para regresar"
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr "TINYIB_HCAPTCHA_SITE y TINYIB_HCAPTCHA_SECRET deben ser configurados."
msgstr ""
"Las variables TINYIB_HCAPTCHA_SITE y TINYIB_HCAPTCHA_SECRET deben ser "
"configuradas."
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr ""
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE y TINYIB_RECAPTCHA_SECRET deben ser configurados."
"Las variables TINYIB_RECAPTCHA_SITE y TINYIB_RECAPTCHA_SECRET deben ser "
"configuradas."
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
msgstr "La variable TINYIB_TRIPSEED debe ser configurada."
msgid "Unknown database mode specified."
msgstr "Modo de base de datos especificado desconocido."
@ -48,7 +54,21 @@ msgid "Replies are not allowed to locked threads."
msgstr "Las respuestas no estan permitidas en hilos bloqueados."
msgid "Your post contains a blocked keyword."
msgstr "Tu post contiene una palabra bloqueada."
msgstr "Tu post contiene una palabra prohibida."
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra prohibida"
#, php-format
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
msgstr "Tu dirección IP (%1$s) ha sido baneada hasta el %2$s."
#, php-format
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
msgstr "Tu dirección IP (%s) ha sido permanentemente baneada."
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
msgstr ""
@ -56,7 +76,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported."
msgstr "La URL incrustada no es valida. Solo %s URLs son soportadas."
msgstr "La URL adjuntada no es valida. Solo %s URLs son soportadas."
#, php-format
msgid "That file is larger than %s."
@ -69,16 +89,16 @@ msgid "Error while processing audio/video."
msgstr "Error al procesar audio/video."
msgid "Could not create thumbnail."
msgstr "No a sido posible crear la miniatura."
msgstr "No ha sido posible crear la miniatura."
msgid "upload a file or embed a URL"
msgstr "sube un archivo o incrusta una URL"
msgstr "sube un archivo o adjunta una URL"
msgid "upload a file"
msgstr "sube un archivo"
msgid "embed a URL"
msgstr "incrusta una URL"
msgstr "adjunta una URL"
#, php-format
msgid "Please %s to start a new thread."
@ -97,7 +117,7 @@ msgstr "Por favor %s."
#, php-format
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
msgstr "Tu %s va a ser mostrado <b>una vez aprovado</b>."
msgstr "Tu %s va a ser publicado <b>una vez sea aprobado</b>."
msgid "Updating thread..."
msgstr "Actualizando hilo..."
@ -105,17 +125,17 @@ msgstr "Actualizando hilo..."
msgid "Updating index..."
msgstr "Actualizando índice..."
msgid "Created raw post"
msgstr "Crear publicación bruta"
msgid "Created staff post"
msgstr "Post de personal creado"
msgid "This post has been deleted"
msgstr "Esta publicación ha sido eliminada"
msgstr "Este post ha sido eliminado"
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
msgstr "Esta publicación requiere moderación antes de que se pueda mostrar"
msgstr "Este post requiere moderación antes de que se pueda publicar"
msgid "Automatic refreshing is disabled."
msgstr "Refresco automatico está deshabilitado."
msgstr "Refrescar automáticamente está deshabilitado."
msgid "Reporting is disabled."
msgstr "Reportar está deshabilitado."
@ -125,14 +145,13 @@ msgid ""
"page, and try again."
msgstr ""
"Perdón, un indentificador de post invalido a sido enviado. Por favor "
"regrese, actualize la pagina, e intentelo de nuevo."
"regrese, actualice la pagina, e intentelo de nuevo."
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
msgstr ""
"Los moderadores han determinado que la publicación no rompe ninguna regla."
msgstr "Los moderadores han determinado que este post no rompe ninguna regla."
msgid "You have already submitted a report for that post."
msgstr "Ya haz subido un reporte para ese post."
msgstr "Ya has subido un reporte para ese post."
msgid "(enter the text below)"
msgstr "(Introduzca el texto a continuación)"
@ -144,11 +163,11 @@ msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Post reported."
msgstr "Publicación reportada."
msgstr "Post reportado."
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
msgstr ""
"Selecciona la caja al lado de una publicación y da clic en \"Eliminar\" para "
"Selecciona la caja al lado de un post y da click en \"Eliminar\" para "
"eliminarlo."
msgid ""
@ -163,7 +182,7 @@ msgid "Invalid password."
msgstr "Contraseña invalida."
msgid "Rebuilt board."
msgstr "Tabla reconstruida."
msgstr "Tablón reconstruido."
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
@ -173,19 +192,19 @@ msgstr "Cuenta no encontrada."
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
msgstr ""
"Esta cuenta puede no ser actualizada mientras que TINYIB_ADMINPASS es "
"establecido."
"Esta cuenta no puede ser actualizada mientras que la variable "
"TINYIB_ADMINPASS este activada."
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
msgstr ""
"Esta cuenta puede no ser actualizada mientras que TINYIB_MODPASS es "
"establecido."
"Esta cuenta no puede ser actualizada mientras que la variable TINYIB_MODPASS "
"este activada."
msgid "A password is required."
msgstr "Se requiere una contraseña."
msgid "Invalid role."
msgstr "Rol nulo."
msgstr "Rol invalido."
#, php-format
msgid "Added account %s"
@ -212,7 +231,7 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
msgstr "Deshabilitado"
#, php-format
msgid "Changed role of account %s to %s"
@ -221,9 +240,6 @@ msgstr "El rol de la cuenta %s fue cambiado a %s"
msgid "Updated account"
msgstr "Cuenta actualizada"
msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
msgstr "Lo sentimos, ya hay una prohibición de registro para esa dirección IP."
msgid "permanently"
msgstr "permanentemente"
@ -239,66 +255,70 @@ msgstr "Baneado %s %s"
msgid "Banned %s %s: %s"
msgstr "Baneado %s %s: %s"
#, php-format
msgid "Added ban message to %s"
msgstr "Mensaje de ban agregado a %s"
msgid "Banned 1 IP address"
msgstr "1 dirección IP baneada"
#, php-format
msgid "Banned %d IP addresses"
msgstr "Dirección IP %d vetada"
msgstr "Dirección IP %d baneada"
#, php-format
msgid "Lifted ban on %s"
msgstr "Baneo retirado para %s"
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
msgstr "Lo siento, esa palabra clave ya se ha agregado."
msgstr "Lo siento, esa palabra prohibida ya se ha agregado."
#, php-format
msgid "Updated keyword %s"
msgstr "Palabra clave %s actualizada"
msgstr "Palabra prohibida %s actualizada"
msgid "Keyword updated."
msgstr "Palabra clave actualizada."
msgstr "Palabra prohibida actualizada."
msgid "Keyword added."
msgstr "Palabra clave añadida."
msgstr "Palabra prohibida añadida."
msgid "That keyword does not exist."
msgstr "Esa palabra clave no existe."
msgstr "Esa palabra prohibida no existe."
#, php-format
msgid "Deleted keyword %s"
msgstr "Palabra clave %s eliminada"
msgstr "Palabra prohibida %s eliminada"
msgid "Keyword deleted."
msgstr "Palabra clave eliminada."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr "Lo siento, no parece haber una publicación con esa ID."
msgstr "Palabra prohibida eliminada."
#, php-format
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s borrado"
msgstr "%s eliminado"
msgid "Deleted 1 post"
msgstr "1 publicación borrada"
msgstr "1 post eliminado"
#, php-format
msgid "Deleted %d posts"
msgstr "%d publicaciones borradas"
msgstr "%d publicaciones eliminadas"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#, php-format
msgid "Post No.%d approved."
msgstr "La publicación No.%d fue aprovada."
msgstr "El post No.%d fue aprobado."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr "Lo siento, no parece haber un post con esa ID."
msgid "Stickied"
msgstr "Pegado"
msgstr "Fijado"
msgid "Unstickied"
msgstr "Despegado"
msgstr "Desfijado"
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
msgstr ""
@ -311,8 +331,11 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "Unlocked"
msgstr "Desbloqueado"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
msgid "Password updated"
msgstr "Contraseña actualiza"
msgstr "Contraseña actualizada"
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
msgstr "Por favor ingrese el texto del CAPTCHA."
@ -321,8 +344,8 @@ msgid ""
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
"retrieve a new CAPTCHA."
msgstr ""
"El texto ingresado del CAPTCHA es incorrecto. Por favor intentelo de "
"nuevo.<br>Haga clic en la imagen para obtener un nuevo CAPTCHA."
"El texto ingresado del CAPTCHA es incorrecto. Por favor inténtelo de "
"nuevo.<br>Haga click en la imagen para obtener un nuevo CAPTCHA."
#, php-format
msgid ""
@ -373,7 +396,7 @@ msgid ""
"different type."
msgstr ""
"No se pudo leer el archivo cargado mientras se creaba su miniatura. Una "
"causa común para esto es una extensión incorrecta cuando el archivo es en "
"causa común de esto es una extensión incorrecta cuando el archivo es en "
"realidad de un tipo diferente."
msgid "File transfer failure. Please retry the submission."
@ -404,11 +427,11 @@ msgstr "El tipo de archivo soportado es %s"
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
msgstr "Los tipos de archivo admitidos son %1$s y %2$s."
msgid "Reply to"
msgstr "Responder a"
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML crudo"
msgid "0 to start a new thread"
msgstr "0 para iniciar un nuevo hilo"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid ""
"Text entered in the Message field will be posted as is with no formatting "
@ -420,6 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Line-breaks must be specified with \"&lt;br&gt;\"."
msgstr "Los saltos de línea deben ser especificados con \"&lt;br&gt;\"."
msgid "Reply to"
msgstr "Responder a"
msgid "0 to start a new thread"
msgstr "0 para iniciar un nuevo hilo"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
@ -437,11 +466,11 @@ msgid "(paste a YouTube URL)"
msgstr "(pegue una URL de YouTube)"
msgid "All posts are moderated before being shown."
msgstr "Todos los post son moderados antes de mostrarse."
msgstr "Todos los posts son moderados antes de ser publicados."
msgid "All posts with a file attached are moderated before being shown."
msgstr ""
"Todos los post con un archivo adjunto son moderados antes de ser mostrados."
"Todos los posts con un archivo adjunto son moderados antes de ser publicados."
#, php-format
msgid "Images greater than %s will be thumbnailed."
@ -472,24 +501,18 @@ msgstr "(para eliminación de post y archivo)"
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
msgid "Embed:"
msgstr "Incrustar:"
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
msgstr "Post truncado. Click en Responder para verlo."
msgstr "Post truncado. Haz click en Responder para verlo."
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
msgstr "1 Post omitido. Click en Responder para verlo."
msgstr "1 Post omitido. Haz click en Responder para verlo."
#, php-format
msgid "%d posts omitted. Click Reply to view."
msgstr "%d posts omitidos. Click en Responder para verlos."
msgstr "%d posts omitidos. Haz click en Responder para verlos."
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
@ -518,9 +541,6 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete Post"
msgstr "Eliminar Post"
msgid "Status"
msgstr "Estátus"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@ -528,37 +548,40 @@ msgid "Bans"
msgstr "Baneos"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgstr "Palabras prohibidas"
msgid "Migrate Database"
msgstr "Migrar base de datos"
msgid "Moderate Post"
msgstr "Moderar publicación"
msgstr "Moderar Post"
msgid "Moderation Log"
msgstr "Registro de moderación"
msgid "Raw Post"
msgstr "Post bruto"
msgid "Rebuild All"
msgstr "Reconstruir todo"
msgid "Reports"
msgstr "Reportes"
msgid "Staff Post"
msgstr "Publicar como personal"
msgid "Status"
msgstr "Estátus"
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
msgstr "Actualizar"
msgid "Migrate Database"
msgstr "Migrar base de datos"
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Manage mode"
msgstr "Administrar modo"
msgstr "Modo administración"
msgid "Log In"
msgstr "Ingresar"
@ -581,95 +604,93 @@ msgstr "reporte No. %1$d por %2$s"
#, php-format
msgid "%1$d reports by %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$d reportes por %2$s"
#, php-format
msgid "%d reports"
msgstr ""
msgstr "%d reportes"
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Delete Post"
#, php-format
msgid "Reported by %s"
msgstr "Eliminar Post"
msgstr "Reportado por %s"
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgstr "Moderar"
msgid "There are currently no reported posts."
msgstr ""
msgstr "Actualmente no hay posts reportados."
msgid "Add an account"
msgstr ""
msgstr "Añadir una cuenta"
msgid "Update an account"
msgstr ""
msgstr "Actualizar una cuenta"
msgid "Leave blank to maintain current password"
msgstr ""
msgstr "Dejar en blanco para mantener la contraseña actual"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Rol"
msgid "Choose a role"
msgstr ""
msgstr "Escoge un rol"
msgid "Last active"
msgstr ""
msgstr "Última vez activo"
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nunca"
msgid "update"
msgstr ""
msgstr "Actualizar"
msgid "Add a ban"
msgstr ""
msgstr "Añadir un ban"
msgid ""
"Multiple IP addresses may be banned at once by separating each address with "
"a comma."
msgstr ""
"Se pueden banear múltiples direcciones IP separando cada una con una coma."
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#, fuzzy
#| msgid "Expire(sec):"
msgid "Expire(sec)"
msgstr "Expirar(seg):"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
msgstr "Expiración(seg)"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "Optional."
msgstr "Opcional."
msgid "1 hour"
msgstr ""
msgstr "1 hora"
msgid "1 day"
msgstr ""
msgstr "1 día"
msgid "2 days"
msgstr ""
msgstr "2 días"
msgid "1 week"
msgstr ""
msgstr "1 semana"
msgid "2 weeks"
msgstr ""
msgstr "2 semanas"
msgid "1 month"
msgstr ""
msgstr "1 mes"
msgid "Append a message to the post. Optional."
msgstr "Adjunta un mensaje al post. Opcional."
msgid "Set At"
msgstr ""
msgstr "Creado"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
@ -677,205 +698,215 @@ msgstr "Expira"
msgid "Does not expire"
msgstr "No expira"
#, fuzzy
msgid "lift"
msgstr "levantar"
msgstr "retirar"
msgid "Moderate a post"
msgstr ""
msgstr "Moderar un post"
msgid "Post ID"
msgstr ""
msgstr "ID del post"
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgid "Tip"
msgstr "Consejo"
msgid ""
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
"logged in."
msgstr ""
"Mientras navegas el tablón de imágenes, puedes moderar un post fácilmente si "
"estás logueado."
#, fuzzy
#| msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
msgid ""
"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page "
"with a blank password."
msgstr ""
"Selecciona la caja al lado de un post y clickea \"Eliminar\" para eliminarlo."
"Selecciona la caja al lado de un post y haz click en \"Eliminar\" al final "
"de la página con el campo de contraseña vacío."
#, php-format
msgid "Moderate %d posts"
msgstr ""
msgstr "Moderar %d posts"
msgid "Delete all"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos"
msgid "Ban all"
msgstr ""
msgstr "Banear todos"
msgid "1 thread and 1 reply will be deleted."
msgstr ""
msgstr "1 hilo y 1 respuesta serán eliminados."
#, php-format
msgid "1 thread and %d replies will be deleted."
msgstr ""
msgstr "1 hilo y %d respuestas serán eliminados."
#, php-format
msgid "%d threads and 1 reply will be deleted."
msgstr ""
msgstr "%d hilos y 1 respuesta serán eliminados."
#, php-format
msgid "%1$d threads and %2$d replies will be deleted."
msgstr ""
msgstr "%1$d hilos y %2$d respuestas serán eliminadas."
msgid "1 IP address will be banned."
msgstr ""
msgstr "1 dirección IP será baneada."
#, php-format
msgid "%d IP addresses will be banned."
msgstr ""
msgstr "%d direcciones IP serán baneadas."
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Ban record added for %s"
#, php-format
msgid " A ban record already exists for %s"
msgstr "Registro de ban añadido para %s"
msgstr " Ya existe un registro de ban para %s"
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
msgstr ""
msgstr "Solamente los administradores pueden banear una dirección IP."
#, fuzzy, php-format
#| msgid "IP Address:"
#, php-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Dirección IP:"
msgstr "Dirección IP: %s"
msgid "Thread"
msgstr ""
msgstr "Hilo"
msgid "1 reply will be deleted."
msgstr ""
msgstr "1 respuesta será eliminada."
#, php-format
msgid "%d replies will be deleted."
msgstr ""
msgstr "%d respuestas serán eliminadas."
msgid "Belongs to "
msgstr ""
msgstr "Pertenece a "
msgid "Un-sticky"
msgstr ""
msgstr "Dejar de fijar"
msgid "Sticky"
msgstr ""
msgstr "Fijar"
msgid "Return this thread to a normal state."
msgstr ""
msgstr "Retornar este hilo a su estado normal."
msgid "Keep this thread at the top of the board."
msgstr ""
msgstr "Mantener este hilo en la parte superior del tablón."
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Desbloquear"
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Bloquear"
msgid "Allow replying to this thread."
msgstr ""
msgstr "Permitir respuestas en este hilo."
msgid "Disallow replying to this thread."
msgstr ""
msgstr "Inhabilitar respuestas en este hilo."
#, php-format
msgid "Moderating No.%d"
msgstr ""
msgstr "Moderando hilo No.%d"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Acción"
#, fuzzy
#| msgid "Delete Post"
msgid "Delete thread"
msgstr "Eliminar Post"
msgstr "Eliminar hilo"
msgid "Delete reply"
msgstr ""
msgstr "Eliminar respuesta"
msgid "Ban poster"
msgstr ""
msgstr "Banear usuario"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Aprobar"
msgid "report"
msgstr ""
msgstr "reportar"
msgid "reports"
msgstr ""
msgstr "reportes"
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
msgstr "Perdón, pero no parece haber un post con esa ID."
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr ""
msgstr "Perdón, pero no parece haber una palabra prohibida con esa ID."
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Agregar"
msgid "Hide until approved"
msgstr ""
msgstr "Ocultar hasta que sea aprobado"
msgid "Delete and ban for 1 hour"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear por 1 hora"
msgid "Delete and ban for 1 day"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear por 1 día"
msgid "Delete and ban for 2 days"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear por 2 días"
msgid "Delete and ban for 1 week"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear por 1 semana"
msgid "Delete and ban for 2 weeks"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear por 2 semanas"
msgid "Delete and ban for 1 month"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear por 1 mes"
msgid "Delete and ban permanently"
msgstr ""
msgstr "Eliminar y banear permanentemente"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
msgid "thread"
msgstr ""
msgstr "hilo"
msgid "threads"
msgstr ""
msgstr "hilos"
msgid "ban"
msgstr ""
msgstr "ban"
msgid "bans"
msgstr ""
msgstr "baneos"
msgid "More Info"
msgstr ""
msgstr "Más información"
msgid "Pending posts"
msgstr ""
msgstr "Posts pendientes por aprobar"
msgid "Recent posts"
msgstr ""
msgstr "Posts recientes"
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Información"
#~ msgid "Created raw post"
#~ msgstr "Crear publicación bruta"
#~ msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Lo sentimos, ya hay una prohibición de registro para esa dirección IP."
#~ msgid "Embed:"
#~ msgstr "Incrustar:"
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Archivo:"
#~ msgid "Raw Post"
#~ msgstr "Post bruto"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Cambiar contraseña"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"
#~ msgid "TINYIB_TRIPSEED and TINYIB_ADMINPASS must be configured."
#~ msgstr "TinyIB_TRIPSEED y TINYIB_ADMINPASS deben ser configurados."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 23:34-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 23:26+0000\n"
"Last-Translator: tei zerg <teizerg@airmail.cc>\n"
"Language-Team: Spanish (American) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "TINYIB_TRIPSEED y TINYIB_ADMINPASS deben ser configurados."
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr ""
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
msgstr ""
msgid "Unknown database mode specified."
msgstr ""
@ -48,6 +51,20 @@ msgstr ""
msgid "Your post contains a blocked keyword."
msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
msgstr ""
msgid "Reason"
msgstr ""
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
msgstr ""
@ -102,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating index..."
msgstr ""
msgid "Created raw post"
msgid "Created staff post"
msgstr ""
msgid "This post has been deleted"
@ -208,9 +225,6 @@ msgstr ""
msgid "Updated account"
msgstr ""
msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
msgstr ""
msgid "permanently"
msgstr ""
@ -226,6 +240,10 @@ msgstr ""
msgid "Banned %s %s: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Added ban message to %s"
msgstr ""
msgid "Banned 1 IP address"
msgstr ""
@ -260,9 +278,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyword deleted."
msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Deleted %s"
msgstr ""
@ -281,6 +296,9 @@ msgstr ""
msgid "Post No.%d approved."
msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr ""
msgid "Stickied"
msgstr ""
@ -296,6 +314,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
msgid "Password updated"
msgstr ""
@ -376,10 +397,10 @@ msgstr ""
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
msgstr ""
msgid "Reply to"
msgid "Raw HTML"
msgstr ""
msgid "0 to start a new thread"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid ""
@ -390,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Line-breaks must be specified with \"&lt;br&gt;\"."
msgstr ""
msgid "Reply to"
msgstr ""
msgid "0 to start a new thread"
msgstr ""
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
@ -441,12 +468,6 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
msgid "Embed:"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
@ -487,9 +508,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Post"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
@ -499,28 +517,31 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgid "Migrate Database"
msgstr ""
msgid "Moderate Post"
msgstr ""
msgid "Moderation Log"
msgstr ""
msgid "Raw Post"
msgstr ""
msgid "Rebuild All"
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Staff Post"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Migrate Database"
msgstr ""
msgid "Change password"
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Log Out"
@ -607,13 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "Expire(sec)"
msgstr ""
msgid "Reason"
msgstr ""
msgid "never"
msgstr ""
msgid "optional"