Update translations
This commit is contained in:
parent
5ac70bcc62
commit
20dbe42fbe
2 changed files with 46 additions and 69 deletions
|
@ -15,9 +15,9 @@ See [TinyIB Installations](https://gitlab.com/tslocum/tinyib/wikis/Home) for dem
|
|||
- GIF, JPG, PNG, SWF, MP4 and WebM upload.
|
||||
- YouTube, Vimeo and SoundCloud embedding.
|
||||
- CAPTCHA
|
||||
- A simple, self-hosted implementation is included
|
||||
- [ReCAPTCHA](https://www.google.com/recaptcha/about/) is supported but [not recommended](https://nearcyan.com/you-probably-dont-need-recaptcha/)
|
||||
- Reference links >>###
|
||||
- A simple, self-hosted implementation is included.
|
||||
- [ReCAPTCHA](https://www.google.com/recaptcha/about/) is supported but [not recommended](https://nearcyan.com/you-probably-dont-need-recaptcha/).
|
||||
- Reference links. `>>###`
|
||||
- Delete post via password.
|
||||
- Management panel:
|
||||
- Administrators and moderators use separate passwords.
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Estébastien Robespi <estebastien@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/fr/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: imgboard.php:60
|
||||
msgid "Click here to go back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour en cliquant ici"
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:84
|
||||
msgid "TINYIB_TRIPSEED and TINYIB_ADMINPASS must be configured."
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ce fichier est plus lourd que %s."
|
|||
|
||||
#: imgboard.php:280 imgboard.php:286
|
||||
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le téléchargement depuis cet URL a échoué."
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:308
|
||||
msgid "Error while processing audio/video."
|
||||
|
@ -88,37 +88,34 @@ msgstr "Impossible de créer la miniature."
|
|||
|
||||
#: imgboard.php:338
|
||||
msgid "upload a file or embed a URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "déposer un fichier ou encapsuler un URL"
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:340
|
||||
msgid "upload a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "déposer un fichier"
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:342
|
||||
msgid "embed a URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "encapsuler un URL"
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "0 to start a new thread"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please %s to start a new thread."
|
||||
msgstr "0 pour démarrer un nouveau fil"
|
||||
msgstr "%s pour démarrer un nouveau fil."
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:351
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un message et/ou %s."
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
||||
msgid "Please enter a message."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir le texte du CAPTCHA."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un message."
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez %s."
|
||||
|
||||
#: imgboard.php:358
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -310,10 +307,9 @@ msgid "Supported file type is %s"
|
|||
msgstr "Le type de fichier pris en charge est %s"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "Supported file types are %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
|
||||
msgstr "Les types de fichier pris en charge sont %s."
|
||||
msgstr "Les types de fichier pris en charge sont %1$s et %2$s."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:77 inc/html.php:781 inc/html.php:819
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
@ -366,11 +362,12 @@ msgstr "(coller une URL YouTube)"
|
|||
|
||||
#: inc/html.php:207
|
||||
msgid "All posts are moderated before being shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tous les messages sont lus par un modérateur avant publication."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:209
|
||||
msgid "All posts with a file attached are moderated before being shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les messages avec fichier joint sont lus par un modérateur avant publication."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -407,14 +404,10 @@ msgid "(for post and file deletion)"
|
|||
msgstr "(pour la suppression de publications et de fichiers)"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sticky"
|
||||
msgid "Stickied"
|
||||
msgstr "Épinglé"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lock"
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Verrouiller"
|
||||
|
||||
|
@ -431,10 +424,8 @@ msgid "Reply"
|
|||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post truncated. Click Reply to view."
|
||||
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
|
||||
msgstr "Publication tronquée. Cliquez sur Répondre pour voir."
|
||||
msgstr "Publication tronquée. Cliquez sur Répondre pour voir."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:487
|
||||
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
|
||||
|
@ -527,17 +518,15 @@ msgstr "Saisissez un mot de passe administrateur ou modérateur"
|
|||
|
||||
#: inc/html.php:775
|
||||
msgid "Add a ban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bannir"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:776 inc/html.php:805
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Expire(sec):"
|
||||
msgid "Expire(sec)"
|
||||
msgstr "Expire (en s) :"
|
||||
msgstr "Bannir pour"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:778 inc/html.php:805
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
|
@ -553,27 +542,27 @@ msgstr "facultatif"
|
|||
|
||||
#: inc/html.php:782
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 heure"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:783
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 jour"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:784
|
||||
msgid "2 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 jours"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:785
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 semaine"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:786
|
||||
msgid "2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 semaines"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:787
|
||||
msgid "1 month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 mois"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:805
|
||||
msgid "Set At"
|
||||
|
@ -592,52 +581,45 @@ msgid "lift"
|
|||
msgstr "lever"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Moderate Post"
|
||||
msgid "Moderate a post"
|
||||
msgstr "Modérer la publication"
|
||||
msgstr "Modérer une publication"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post"
|
||||
msgid "Post ID"
|
||||
msgstr "Publication"
|
||||
msgstr "Identifiant de publication"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:820
|
||||
msgid "Tip:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astuce :"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:821
|
||||
msgid ""
|
||||
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
|
||||
"logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En surfant dans le forum, vous pouvez modérer facilement en étant connecté."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page "
|
||||
"with a blank password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cochez la case à côté d’une publication et cliquez sur « Supprimer » pour la "
|
||||
"supprimer."
|
||||
"Cochez la case à côté d’une publication et cliquez sur « Supprimer » en bas "
|
||||
"de la page avec un mot-de-passe vide."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:841
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "Ban record added for %s"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " A ban record already exists for %s"
|
||||
msgstr "Enregistrement d'interdiction ajouté pour %s"
|
||||
msgstr " %s est déjà banni(e)"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:844
|
||||
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'administrateur est le seul à pouvoir bannir une adresse IP."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:846
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "IP Address:"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "IP address: %s"
|
||||
msgstr "Adresse IP :"
|
||||
msgstr "Adresse IP : %s"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:849
|
||||
msgid "This will delete the entire thread below."
|
||||
|
@ -688,30 +670,25 @@ msgid "Disallow replying to this thread."
|
|||
msgstr "Ne pas autoriser les réponses sur ce fil."
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:893
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "Moderate Post"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Moderating No.%d"
|
||||
msgstr "Modérer la publication"
|
||||
msgstr "N° %d en modération"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:894
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Post"
|
||||
msgid "Delete thread"
|
||||
msgstr "Supprimer la publication"
|
||||
msgstr "Supprimer le file de publication"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Post"
|
||||
msgid "Delete post"
|
||||
msgstr "Supprimer la publication"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:900
|
||||
msgid "Ban poster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bannir l'auteur"
|
||||
|
||||
#: inc/html.php:951
|
||||
msgid "thread"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue