diff --git a/README.md b/README.md index 71eb359..e62c207 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -39,6 +39,7 @@ See [DEMOS.md](https://code.rocketnine.space/tslocum/tinyib/src/branch/master/DE - Italian - Korean - Norwegian + - Polish - Portuguese - Russian - Spanish (Mexico) diff --git a/locale/pl/tinyib.po b/locale/pl/tinyib.po new file mode 100644 index 0000000..6f6b004 --- /dev/null +++ b/locale/pl/tinyib.po @@ -0,0 +1,1114 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 23:34-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-02 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Kowalski \n" +"Language-Team: Polish " +"\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: inc/functions.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: inc/html.php\n" + +#: imgboard.php:44 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Kliknij tutaj, aby powrócić" + +#: imgboard.php:70 +msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured." +msgstr "TINYIB_HCAPTCHA_SITE i TINYIB_HCAPTCHA_SECRET muszą być skonfigurowane." + +#: imgboard.php:74 +msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured." +msgstr "" +"TINYIB_RECAPTCHA_SITE i TINYIB_RECAPTCHA_SECRET muszą być skonfigurowane." + +#: imgboard.php:85 imgboard.php:959 +msgid "Unknown database mode specified." +msgstr "Wskazano nieznany tryb bazodanowy." + +#: imgboard.php:246 +#, php-format +msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions." +msgstr "Do katalogu „%s” nie można zapisywać. Zmień jego uprawnienia." + +#: imgboard.php:265 +msgid "Posting is currently disabled.
Please try again in a few moments." +msgstr "Publikowanie jest obecnie wyłączone.
Spróbuj ponownie za chwilę." + +#: imgboard.php:294 inc/functions.php:434 +msgid "Invalid parent thread ID supplied, unable to create post." +msgstr "" +"Podano nieprawidłowy identyfikator wątku nadrzędnego, nie można utworzyć " +"posta." + +#: imgboard.php:296 +msgid "Replies are not allowed to locked threads." +msgstr "Odpowiedzi nie są dozwolone w zablokowanych wątkach." + +#: imgboard.php:371 +msgid "Your post contains a blocked keyword." +msgstr "Twój post zawiera zablokowane słowo kluczowe." + +#: imgboard.php:412 +msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported." +msgstr "" +"Osadzanie adresu URL i jednoczesne przesyłanie pliku nie jest obsługiwane." + +#: imgboard.php:418 +#, php-format +msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported." +msgstr "Nieprawidłowy osadzony adres URL. Obsługiwane są tylko adresy URL %s ." + +#: imgboard.php:423 imgboard.php:432 inc/functions.php:458 +#: inc/functions.php:840 +#, php-format +msgid "That file is larger than %s." +msgstr "Ten plik jest większy niż %s." + +#: imgboard.php:428 imgboard.php:438 +msgid "Failed to download file at specified URL." +msgstr "Nie udało się pobrać pliku z podanego adresu URL." + +#: imgboard.php:460 +msgid "Error while processing audio/video." +msgstr "Błąd podczas przetwarzania audio/wideo." + +#: imgboard.php:467 inc/functions.php:865 inc/functions.php:880 +msgid "Could not create thumbnail." +msgstr "Nie można utworzyć miniaturki." + +#: imgboard.php:490 +msgid "upload a file or embed a URL" +msgstr "prześlij plik lub umieść adres URL" + +#: imgboard.php:492 +msgid "upload a file" +msgstr "prześlij plik" + +#: imgboard.php:494 +msgid "embed a URL" +msgstr "osadź adres URL" + +#: imgboard.php:497 +#, php-format +msgid "Please %s to start a new thread." +msgstr "Proszę %s, aby rozpocząć nowy wątek." + +#: imgboard.php:503 +#, php-format +msgid "Please enter a message and/or %s." +msgstr "Wprowadź wiadomość i/lub %s." + +#: imgboard.php:505 +msgid "Please enter a message." +msgstr "Wpisz wiadomość." + +#: imgboard.php:507 +#, php-format +msgid "Please %s." +msgstr "Proszę %s." + +#: imgboard.php:513 +#, php-format +msgid "Your %s will be shown once it has been approved." +msgstr "Twój %s zostanie wyświetlony po zatwierdzeniu." + +#: imgboard.php:536 +msgid "Updating thread..." +msgstr "Aktualizuję wątek ..." + +#: imgboard.php:549 +msgid "Updating index..." +msgstr "Aktualizuję indeks ..." + +#: imgboard.php:554 +msgid "Created raw post" +msgstr "Utworzono nieprzetworzony post" + +#: imgboard.php:560 +msgid "This post has been deleted" +msgstr "Ten post został usunięty" + +#: imgboard.php:562 +msgid "This post requires moderation before it can be displayed" +msgstr "Ten post wymaga moderacji, zanim będzie można go wyświetlić" + +#: imgboard.php:574 +msgid "Automatic refreshing is disabled." +msgstr "Automatyczne odświeżanie jest wyłączone." + +#: imgboard.php:599 imgboard.php:749 +msgid "Reporting is disabled." +msgstr "Raportowanie jest wyłączone." + +#: imgboard.php:604 imgboard.php:703 +msgid "" +"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the " +"page, and try again." +msgstr "" +"Przepraszamy, wysłano nieprawidłowy identyfikator postu. Proszę wrócić, " +"odświeżyć stronę i spróbować ponownie." + +#: imgboard.php:608 +msgid "Moderators have determined that post does not break any rules." +msgstr "Moderatorzy ustalili, że post nie łamie żadnych zasad." + +#: imgboard.php:613 +msgid "You have already submitted a report for that post." +msgstr "Złożyłeś już raport dotyczący tego postu." + +#: imgboard.php:649 inc/html.php:194 inc/html.php:878 +msgid "(enter the text below)" +msgstr "(wpisz tekst poniżej)" + +#: imgboard.php:653 +msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report" +msgstr "Wypełnij CAPTCHA, aby przesłać zgłoszenie" + +#: imgboard.php:654 inc/html.php:95 inc/html.php:1022 inc/html.php:1070 +#: inc/html.php:1118 inc/html.php:1158 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#: imgboard.php:676 +msgid "Post reported." +msgstr "Post zgłoszony." + +#: imgboard.php:680 +msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it." +msgstr "Zaznacz pole obok postu i kliknij \"Usuń\", aby go usunąć." + +#: imgboard.php:684 +msgid "" +"Post deletion is currently disabled.
Please try again in a few moments." +msgstr "" +"Usuwanie postów jest obecnie wyłączone.
Proszę spróbować ponownie za " +"kilka chwil." + +#: imgboard.php:711 +msgid "Post deleted." +msgstr "Post usunięty." + +#: imgboard.php:713 +msgid "Invalid password." +msgstr "Nieprawidłowe hasło." + +#: imgboard.php:744 +msgid "Rebuilt board." +msgstr "Odbudowano tablicę." + +#: imgboard.php:754 +msgid "Access denied" +msgstr "Odmowa dostępu" + +#: imgboard.php:765 +msgid "Account not found." +msgstr "Nie znaleziono konta." + +#: imgboard.php:769 imgboard.php:1154 +msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set." +msgstr "" +"To konto nie może być aktualizowane, gdy TINYIB_ADMINPASS jest ustawiony." + +#: imgboard.php:771 imgboard.php:1156 +msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set." +msgstr "To konto nie może być aktualizowane, gdy TINYIB_MODPASS jest ustawiony." + +#: imgboard.php:777 imgboard.php:1161 +msgid "A password is required." +msgstr "Wymagane jest podanie hasła." + +#: imgboard.php:788 +msgid "Invalid role." +msgstr "Nieprawidłowa rola." + +#: imgboard.php:793 +#, php-format +msgid "Added account %s" +msgstr "Dodano konto %s" + +#: imgboard.php:794 +msgid "Added account" +msgstr "Dodano konto" + +#: imgboard.php:798 +#, php-format +msgid "Renamed account %1$s as %2$s" +msgstr "Zmieniono nazwę konta %1$s na %2$s" + +#: imgboard.php:801 +#, php-format +msgid "Changed password of account %s" +msgstr "Zmieniono hasło konta %s" + +#: imgboard.php:807 inc/html.php:1066 inc/html.php:1091 +msgid "Super-administrator" +msgstr "Super-administrator" + +#: imgboard.php:810 inc/html.php:1067 inc/html.php:1094 +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: imgboard.php:813 inc/html.php:1068 inc/html.php:1097 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: imgboard.php:816 inc/html.php:1069 inc/html.php:1100 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: imgboard.php:819 +#, php-format +msgid "Changed role of account %s to %s" +msgstr "Zmieniono rolę konta %s na %s" + +#: imgboard.php:821 +msgid "Updated account" +msgstr "Zaktualizowane konto" + +#: imgboard.php:838 +msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address." +msgstr "Przepraszamy, istnieje już blokada dla tego adresu IP." + +#: imgboard.php:850 +msgid "permanently" +msgstr "na stałe" + +#: imgboard.php:852 +#, php-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#: imgboard.php:854 +#, php-format +msgid "Banned %s %s" +msgstr "Zbanowany %s %s" + +#: imgboard.php:856 +#, php-format +msgid "Banned %s %s: %s" +msgstr "Zbanowany %s %s: %s" + +#: imgboard.php:863 +msgid "Banned 1 IP address" +msgstr "Zablokowano 1 adres IP" + +#: imgboard.php:865 +#, php-format +msgid "Banned %d IP addresses" +msgstr "Zablokowane %d adresy IP" + +#: imgboard.php:871 +#, php-format +msgid "Lifted ban on %s" +msgstr "Zniesiony ban na %s" + +#: imgboard.php:888 +msgid "Sorry, that keyword has already been added." +msgstr "Przepraszamy, to słowo kluczowe zostało już dodane." + +#: imgboard.php:903 imgboard.php:907 +#, php-format +msgid "Updated keyword %s" +msgstr "Zaktualizowane słowo kluczowe %s" + +#: imgboard.php:904 +msgid "Keyword updated." +msgstr "Zaktualizowano słowo kluczowe." + +#: imgboard.php:908 +msgid "Keyword added." +msgstr "Dodano słowo kluczowe." + +#: imgboard.php:913 +msgid "That keyword does not exist." +msgstr "To słowo kluczowe nie istnieje." + +#: imgboard.php:922 +#, php-format +msgid "Deleted keyword %s" +msgstr "Usunięte słowo kluczowe %s" + +#: imgboard.php:923 +msgid "Keyword deleted." +msgstr "Usunięto słowo kluczowe." + +#: imgboard.php:1020 imgboard.php:1067 imgboard.php:1082 imgboard.php:1116 +#: imgboard.php:1131 imgboard.php:1146 +msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID." +msgstr "Przepraszamy, ale wygląda na to, że nie ma posta z tym identyfikatorem." + +#: imgboard.php:1036 +#, php-format +msgid "Deleted %s" +msgstr "Usunięto %s" + +#: imgboard.php:1048 +msgid "Deleted 1 post" +msgstr "Usunięto 1 post" + +#: imgboard.php:1050 +#, php-format +msgid "Deleted %d posts" +msgstr "Usunięto %d postów" + +#: imgboard.php:1064 imgboard.php:1143 +msgid "Approved" +msgstr "Zaakceptowano" + +#: imgboard.php:1065 imgboard.php:1144 +#, php-format +msgid "Post No.%d approved." +msgstr "Wpis nr %d zatwierdzony." + +#: imgboard.php:1113 inc/html.php:412 +msgid "Stickied" +msgstr "Przyklejony" + +#: imgboard.php:1113 +msgid "Unstickied" +msgstr "Odklejony" + +#: imgboard.php:1119 imgboard.php:1134 +msgid "Form data was lost. Please go back and try again." +msgstr "Dane formularza zostały utracone. Proszę wrócić i spróbować ponownie." + +#: imgboard.php:1128 inc/html.php:416 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowany" + +#: imgboard.php:1128 +msgid "Unlocked" +msgstr "Odblokowany" + +#: imgboard.php:1167 +msgid "Password updated" +msgstr "Hasło zaktualizowane" + +#: inc/functions.php:293 +msgid "Please enter the CAPTCHA text." +msgstr "Wpisz tekst CAPTCHA." + +#: inc/functions.php:295 +msgid "" +"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.
Click the image to " +"retrieve a new CAPTCHA." +msgstr "" +"Wprowadzono nieprawidłowy tekst CAPTCHA. Proszę spróbować " +"ponownie.
Kliknij na obrazek, aby pobrać nowy CAPTCHA." + +#: inc/functions.php:344 +#, php-format +msgid "" +"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is " +"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d." +msgstr "" +"Skróć wiadomość lub opublikuj ją w wielu częściach. Twoja wiadomość ma %1$d " +"znaków długości, a maksymalna dozwolona jest %2$d." + +#: inc/functions.php:377 +msgid "Invalid key." +msgstr "Nieprawidłowy klucz." + +#: inc/functions.php:388 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." + +#: inc/functions.php:461 +#, php-format +msgid "" +"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive (%s) in php.ini." +msgstr "" +"Przesłany plik przekracza wartość dyrektywy upload_max_filesize (%s) w php." +"ini." + +#: inc/functions.php:464 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "Przesłany plik został przesłany tylko częściowo." + +#: inc/functions.php:467 +msgid "No file was uploaded." +msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." + +#: inc/functions.php:470 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "Brak folderu tymczasowego." + +#: inc/functions.php:473 +msgid "Failed to write file to disk" +msgstr "Nie udało się zapisać pliku na dysku" + +#: inc/functions.php:476 +msgid "Unable to save the uploaded file." +msgstr "Nie można zapisać przesłanego pliku." + +#: inc/functions.php:484 +#, php-format +msgid "" +"Duplicate file uploaded. That file has already been posted here." +msgstr "" +"Przesłano duplikat pliku. Ten plik został już umieszczony tutaj." + +#: inc/functions.php:576 inc/functions.php:649 +msgid "" +"Unable to read the uploaded file while creating its thumbnail. A common " +"cause for this is an incorrect extension when the file is actually of a " +"different type." +msgstr "" +"Nie można odczytać przesłanego pliku podczas tworzenia jego miniaturki. " +"Częstą przyczyną jest nieprawidłowe rozszerzenie, gdy plik jest w " +"rzeczywistości innego typu." + +#: inc/functions.php:801 +msgid "File transfer failure. Please retry the submission." +msgstr "Błąd transferu pliku. Proszę ponowić próbę przesłania." + +#: inc/functions.php:810 +msgid "" +"Failed to read the MIME type and size of the uploaded file. Please retry the " +"submission." +msgstr "" +"Nie można odczytać typu MIME i rozmiaru przekazanego pliku. Ponów próbę " +"przesłania." + +#: inc/functions.php:824 inc/functions.php:829 +msgid "Could not copy uploaded file." +msgstr "Nie można skopiować przesłanego pliku." + +#: inc/functions.php:837 +msgid "File transfer failure. Please go back and try again." +msgstr "Niepowodzenie transferu plików. Wróć i spróbuj ponownie." + +#: inc/functions.php:897 inc/functions.php:920 +msgid "Sorry, your video appears to be corrupt." +msgstr "Przepraszamy, Twój plik wideo wygląda na uszkodzony." + +#: inc/html.php:67 +#, php-format +msgid "Supported file type is %s" +msgstr "Obsługiwany typ pliku to %s" + +#: inc/html.php:70 +#, php-format +msgid "Supported file types are %1$s and %2$s." +msgstr "Obsługiwane typy plików to %1$s i %2$s." + +#: inc/html.php:130 +msgid "Reply to" +msgstr "Odpowiedz na" + +#: inc/html.php:131 +msgid "0 to start a new thread" +msgstr "0, aby rozpocząć nowy wątek" + +#: inc/html.php:132 +msgid "" +"Text entered in the Message field will be posted as is with no formatting " +"applied." +msgstr "" +"Tekst wprowadzony w polu Wiadomość zostanie wysłany w takiej postaci, w " +"jakiej jest, bez zastosowania formatowania." + +#: inc/html.php:133 +msgid "Line-breaks must be specified with \"<br>\"." +msgstr "Podziały wierszy muszą być określone za pomocą \"<br>\"." + +#: inc/html.php:198 +msgid "CAPTCHA" +msgstr "" + +#: inc/html.php:214 +#, php-format +msgid "Maximum file size allowed is %s." +msgstr "Maksymalny dopuszczalny rozmiar pliku to %s." + +#: inc/html.php:219 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: inc/html.php:239 +msgid "Embed" +msgstr "Osadź" + +#: inc/html.php:242 +msgid "(paste a YouTube URL)" +msgstr "(wklej adres URL YouTube)" + +#: inc/html.php:257 +msgid "All posts are moderated before being shown." +msgstr "Wszystkie posty są moderowane przed wyświetleniem." + +#: inc/html.php:259 +msgid "All posts with a file attached are moderated before being shown." +msgstr "Wszystkie posty z załączonym plikiem są moderowane przed wyświetleniem." + +#: inc/html.php:269 +#, php-format +msgid "Images greater than %s will be thumbnailed." +msgstr "Obrazy większe niż %s będą miniaturowane." + +#: inc/html.php:274 +#, php-format +msgid "Currently %s unique user posts." +msgstr "" + +#: inc/html.php:287 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: inc/html.php:301 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: inc/html.php:315 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: inc/html.php:329 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#: inc/html.php:348 inc/html.php:625 inc/html.php:1054 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: inc/html.php:349 +msgid "(for post and file deletion)" +msgstr "(do usuwania postów i plików)" + +#: inc/html.php:400 inc/html.php:1418 inc/html.php:1446 +msgid "Report" +msgstr "Zgłoś" + +#: inc/html.php:429 +msgid "Embed:" +msgstr "Osadź:" + +#: inc/html.php:429 +msgid "File:" +msgstr "Plik:" + +#: inc/html.php:527 inc/html.php:1254 +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: inc/html.php:533 +msgid "Post truncated. Click Reply to view." +msgstr "Post skrócony. Kliknij Odpowiedz, aby wyświetlić cały." + +#: inc/html.php:544 +msgid "1 post omitted. Click Reply to view." +msgstr "1 post pominięty. Kliknij Odpowiedz, aby wyświetlić." + +#: inc/html.php:546 +#, php-format +msgid "%d posts omitted. Click Reply to view." +msgstr "%d posty pominięte. Kliknij pozycję Odpowiedz, aby wyświetlić." + +#: inc/html.php:562 inc/html.php:597 inc/html.php:609 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" + +#: inc/html.php:563 +msgid "Manage" +msgstr "Zarządzaj" + +#: inc/html.php:572 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#: inc/html.php:585 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#: inc/html.php:609 inc/html.php:611 inc/html.php:778 +msgid "Return" +msgstr "Powrót" + +#: inc/html.php:611 +msgid "Posting mode: Reply" +msgstr "Tryb publikowania: Odpowiadanie" + +#: inc/html.php:624 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: inc/html.php:626 inc/html.php:1420 inc/html.php:1452 inc/html.php:1476 +#: inc/html.php:1521 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: inc/html.php:627 +msgid "Delete Post" +msgstr "Usuń Post" + +#: inc/html.php:783 inc/html.php:1564 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: inc/html.php:786 +msgid "Accounts" +msgstr "Konta" + +#: inc/html.php:788 +msgid "Bans" +msgstr "Bany" + +#: inc/html.php:789 inc/html.php:1405 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: inc/html.php:791 +msgid "Moderate Post" +msgstr "Moderuj Post" + +#: inc/html.php:793 +msgid "Moderation Log" +msgstr "Dziennik moderacji" + +#: inc/html.php:795 +msgid "Raw Post" +msgstr "Surowy post" + +#: inc/html.php:797 +msgid "Rebuild All" +msgstr "Odbuduj wszystko" + +#: inc/html.php:798 +msgid "Reports" +msgstr "Zgłoszenia" + +#: inc/html.php:801 inc/html.php:1407 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: inc/html.php:804 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migruj bazę danych" + +#: inc/html.php:806 inc/html.php:1021 +msgid "Change password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: inc/html.php:807 +msgid "Log Out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: inc/html.php:813 +msgid "Manage mode" +msgstr "" + +#: inc/html.php:848 +msgid "Log In" +msgstr "Zaloguj sie" + +#: inc/html.php:849 +msgid "Enter a username and password" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika i hasło" + +#: inc/html.php:922 +msgid "No logs." +msgstr "Brak logów." + +#: inc/html.php:925 +msgid "Moderation log" +msgstr "Dziennik moderacji" + +#: inc/html.php:978 +msgid "Reported posts" +msgstr "Zgłoszone posty" + +#: inc/html.php:981 +#, php-format +msgid "%1$d report by %2$s" +msgstr "%1$d zgłoszone przez %2$s" + +#: inc/html.php:983 +#, php-format +msgid "%1$d reports by %2$s" +msgstr "" + +#: inc/html.php:997 +#, php-format +msgid "%d reports" +msgstr "%d raportów" + +#: inc/html.php:1000 +#, php-format +msgid "Reported by %s" +msgstr "Zgłoszone przez %s" + +#: inc/html.php:1003 inc/html.php:1551 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderuj" + +#: inc/html.php:1007 +msgid "There are currently no reported posts." +msgstr "Obecnie nie ma żadnych zgłoszonych postów." + +#: inc/html.php:1042 +msgid "Add an account" +msgstr "Dodaj konto" + +#: inc/html.php:1045 +msgid "Update an account" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1046 +msgid "Leave blank to maintain current password" +msgstr "Pozostaw puste, aby zachować aktualne hasło" + +#: inc/html.php:1053 inc/html.php:1085 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa uzytkownika" + +#: inc/html.php:1055 inc/html.php:1085 +msgid "Role" +msgstr "Rola" + +#: inc/html.php:1065 +msgid "Choose a role" +msgstr "Wybierz rolę" + +#: inc/html.php:1085 +msgid "Last active" +msgstr "Ostatnio aktywny" + +#: inc/html.php:1087 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: inc/html.php:1103 +msgid "update" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1111 +msgid "Add a ban" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1112 +msgid "" +"Multiple IP addresses may be banned at once by separating each address with " +"a comma." +msgstr "" +"Wiele adresów IP może zostać zablokowanych jednocześnie, oddzielając każdy " +"adres przecinkiem." + +#: inc/html.php:1113 inc/html.php:1144 +msgid "IP Address" +msgstr "Adres IP" + +#: inc/html.php:1114 +msgid "Expire(sec)" +msgstr "Wygasa (s)" + +#: inc/html.php:1115 inc/html.php:1144 +msgid "Reason" +msgstr "Przyczyna" + +#: inc/html.php:1116 +msgid "never" +msgstr "nigdy" + +#: inc/html.php:1117 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1119 +msgid "1 hour" +msgstr "1 godzina" + +#: inc/html.php:1120 +msgid "1 day" +msgstr "1 dzień" + +#: inc/html.php:1121 +msgid "2 days" +msgstr "2 dni" + +#: inc/html.php:1122 +msgid "1 week" +msgstr "1 tydzień" + +#: inc/html.php:1123 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 tygodnie" + +#: inc/html.php:1124 +msgid "1 month" +msgstr "1 miesiąc" + +#: inc/html.php:1144 +msgid "Set At" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1144 +msgid "Expires" +msgstr "Wygasa" + +#: inc/html.php:1146 +msgid "Does not expire" +msgstr "Nie wygasa" + +#: inc/html.php:1148 +msgid "lift" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1156 +msgid "Moderate a post" +msgstr "Moderuj post" + +#: inc/html.php:1157 +msgid "Post ID" +msgstr "ID posta" + +#: inc/html.php:1159 +msgid "Tip:" +msgstr "Wskazówka:" + +#: inc/html.php:1160 +msgid "" +"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are " +"logged in." +msgstr "" + +#: inc/html.php:1161 +msgid "" +"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page " +"with a blank password." +msgstr "" +"Zaznacz pole obok postu i kliknij \"Usuń\" na dole strony z pustym hasłem." + +#: inc/html.php:1177 +#, php-format +msgid "Moderate %d posts" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1178 +msgid "Delete all" +msgstr "Usuń wszystkie" + +#: inc/html.php:1179 +msgid "Ban all" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1181 +msgid "1 thread and 1 reply will be deleted." +msgstr "1 wątek i 1 odpowiedź zostaną usunięte." + +#: inc/html.php:1183 +#, php-format +msgid "1 thread and %d replies will be deleted." +msgstr "1 wątek i %d odpowiedzi zostaną usunięte." + +#: inc/html.php:1185 +#, php-format +msgid "%d threads and 1 reply will be deleted." +msgstr "%d wątków i 1 odpowiedź zostaną usunięte." + +#: inc/html.php:1187 +#, php-format +msgid "%1$d threads and %2$d replies will be deleted." +msgstr "%1$d wątków i %2$d odpowiedzi zostanie usuniętych." + +#: inc/html.php:1190 +msgid "1 IP address will be banned." +msgstr "1 adres IP zostanie zbanowany." + +#: inc/html.php:1192 +#, php-format +msgid "%d IP addresses will be banned." +msgstr "%d Adresy IP zostaną zbanowane." + +#: inc/html.php:1245 +#, php-format +msgid " A ban record already exists for %s" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1248 +msgid "Only an administrator may ban an IP address." +msgstr "Tylko administrator może zablokować adres IP." + +#: inc/html.php:1250 +#, php-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "Adres IP: %s" + +#: inc/html.php:1254 +msgid "Thread" +msgstr "Wątek" + +#: inc/html.php:1261 +msgid "1 reply will be deleted." +msgstr "1 odpowiedź zostanie usunięta." + +#: inc/html.php:1263 +#, php-format +msgid "%d replies will be deleted." +msgstr "%d odpowiedzi zostaną usunięte." + +#: inc/html.php:1267 +msgid "Belongs to " +msgstr "Należy do " + +#: inc/html.php:1274 +msgid "Un-sticky" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1274 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1275 +msgid "Return this thread to a normal state." +msgstr "Przywróć ten wątek do normalnego stanu." + +#: inc/html.php:1275 +msgid "Keep this thread at the top of the board." +msgstr "" + +#: inc/html.php:1288 +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokuj" + +#: inc/html.php:1288 +msgid "Lock" +msgstr "Zablokuj" + +#: inc/html.php:1289 +msgid "Allow replying to this thread." +msgstr "Zezwól na odpowiadanie w tym wątku." + +#: inc/html.php:1289 +msgid "Disallow replying to this thread." +msgstr "Wyłączenie możliwości odpowiadania w tym wątku." + +#: inc/html.php:1303 +#, php-format +msgid "Moderating No.%d" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1304 inc/html.php:1441 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1306 +msgid "Delete thread" +msgstr "Usuń wątek" + +#: inc/html.php:1308 +msgid "Delete reply" +msgstr "Usuń odpowiedź" + +#: inc/html.php:1310 +msgid "Ban poster" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1315 inc/html.php:1517 +msgid "Approve" +msgstr "Zatwierdź" + +#: inc/html.php:1316 inc/html.php:1491 +msgid "report" +msgstr "zgłoś" + +#: inc/html.php:1316 inc/html.php:1491 +msgid "reports" +msgstr "raporty" + +#: inc/html.php:1393 +msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID." +msgstr "Przepraszamy, ale nie ma słowa kluczowego o tym identyfikatorze." + +#: inc/html.php:1404 inc/html.php:1441 +msgid "Keyword" +msgstr "Słowo kluczowe" + +#: inc/html.php:1406 +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1407 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: inc/html.php:1421 inc/html.php:1449 +msgid "Hide until approved" +msgstr "Ukryj do momentu zatwierdzenia" + +#: inc/html.php:1422 inc/html.php:1458 +msgid "Delete and ban for 1 hour" +msgstr "Usuń i zbanuj na 1 godzinę" + +#: inc/html.php:1423 inc/html.php:1461 +msgid "Delete and ban for 1 day" +msgstr "Usuń i zbanuj na 1 dzień" + +#: inc/html.php:1424 inc/html.php:1464 +msgid "Delete and ban for 2 days" +msgstr "Usuń i zbanuj na 2 dni" + +#: inc/html.php:1425 inc/html.php:1467 +msgid "Delete and ban for 1 week" +msgstr "Usuń i zbanuj na 1 tydzień" + +#: inc/html.php:1426 inc/html.php:1470 +msgid "Delete and ban for 2 weeks" +msgstr "Usuń i zbanuj na 2 tygodnie" + +#: inc/html.php:1427 inc/html.php:1473 +msgid "Delete and ban for 1 month" +msgstr "Usuń i zbanuj na 1 miesiąc" + +#: inc/html.php:1428 inc/html.php:1455 +msgid "Delete and ban permanently" +msgstr "Usuń i zbanuj na stałe" + +#: inc/html.php:1476 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1489 +msgid "thread" +msgstr "wątek" + +#: inc/html.php:1489 +msgid "threads" +msgstr "wątki" + +#: inc/html.php:1493 +msgid "ban" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1493 +msgid "bans" +msgstr "" + +#: inc/html.php:1519 +msgid "More Info" +msgstr "Więcej informacji" + +#: inc/html.php:1527 +msgid "Pending posts" +msgstr "Oczekujące posty" + +#: inc/html.php:1543 +msgid "Recent posts" +msgstr "Najnowsze posty" + +#: inc/html.php:1565 +msgid "Info" +msgstr ""